EU:N TULEVA PERUSTUSLAKI |
||
Perustuslakiluonnos
suomeksi (PDF) |
3. osa
(jatkoa) IV LUKU - VAPAUTEEN,
TURVALLISUUTEEN JA OIKEUTEEN PERUSTUVA ALUE 132 IV OSA:
YLEISET MÄÄRÄYKSET JA LOPPUMÄÄRÄYKSET 221
1 JAKSO:
YLEISET MÄÄRÄYKSET 2. Unioni varmistaa sen, ettei henkilöitä tarkasteta sisärajoilla, sekä kehittää turvapaikka-, maahanmuutto- ja ulkorajavalvonnan alalla yhteisen politiikan, joka perustuu jäsenvaltioiden väliseen yhteisvastuuseen ja joka on oikeudenmukainen kolmansien maiden kansalaisia kohtaan. Tätä lukua sovellettaessa kansalaisuudettomat henkilöt rinnastetaan kolmansien maiden kansalaisiin. 3. Unioni pyrkii varmistamaan korkean turvallisuustason rikollisuutta sekä rasismia ja muukalaisvihaa ehkäisevillä ja torjuvilla toimenpiteillä, poliisiviranomaisten ja rikosoikeudellisia asioita käsittelevien viranomaisten ja muiden toimivaltaisten viranomaisten välisillä koordinointitoimenpiteillä ja yhteistyöllä sekä rikosoikeudellisten päätösten vastavuoroisella tunnustamisella ja tarvittaessa rikoslainsäädäntöjen lähentämisellä. 4. Unioni parantaa oikeussuojan saatavuutta muun muassa soveltamalla yksityisoikeudellisissa asioissa annettujen tuomioistuinten päätösten ja muiden päätösten vastavuoroisen tunnustamisen periaatetta.
Jäsenvaltioiden kansalliset parlamentit voivat osallistua III-161 artiklassa tarkoitettuihin arviointijärjestelmiin sekä Europolin poliittiseen valvontaan ja Eurojustin toiminnan arviointiin III-177 ja III-174 artiklan mukaisesti. III-161
artikla III-162
artikla III-163
artikla III-164 artikla Ministerineuvosto
antaa eurooppa-asetuksia varmistaakseen jäsenvaltioiden toimivaltaisten
viranomaisten välisen sekä näiden viranomaisten ja komission
välisen hallinnollisen yhteistyön tähän lukuun kuuluvilla
aloilla. Ministerineuvosto tekee ratkaisunsa komission ehdotuksesta, tämän
vaikuttamatta III-165 artiklan soveltamiseen, ja Euroopan parlamenttia
kuultuaan. III-165
artikla 2
JAKSO: RAJAVALVONTA, TURVAPAIKKA- III-166
artikla 2. Tätä
varten eurooppalailla tai -puitelailla vahvistetaan toimenpiteet, jotka
koskevat: III-167
artikla 2. Tätä
varten vahvistetaan eurooppalailla tai -puitelailla toimenpiteet, jotka
koskevat yhteistä eurooppalaista turvapaikkajärjestelmää,
johon sisältyvät 3. Jos
kolmansien maiden kansalaisten äkillinen joukkomaahantulo aiheuttaa
yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa hätätilanteen,
ministerineuvosto voi komission ehdotuksesta hyväksyä väliaikaisia
toimenpiteitä koskevia eurooppa-asetuksia tai -päätöksiä
kyseisen jäsenvaltion tai kyseisten jäsenvaltioiden hyväksi.
Se tekee ratkaisunsa Euroopan parlamenttia kuultuaan. III-168
artikla 2. Tätä
varten eurooppalailla tai -puitelailla vahvistetaan toimenpiteet seuraavilla
aloilla: 3. Unioni
voi tehdä kolmansien maiden kanssa sopimuksia laittomasti maassa
oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten takaisinotosta koti- tai lähtömaahan
III-227 artiklan mukaisesti. 5. Tämä
artikla ei vaikuta jäsenvaltioiden oikeuteen päättää
siitä, kuinka paljon kolmansien maiden kansalaisia päästetään
niiden alueelle etsimään työtä palkattuna työntekijänä
tai itsenäisenä ammatinharjoittajana. III-169
artikla 3
JAKSO: OIKEUDELLINEN YHTEISTYÖ YKSITYISOIKEUDEN ALALLA III-170
artikla 2. Tätä
varten lailla tai puitelailla vahvistetaan toimenpiteitä, joilla
pyritään muun muassa varmistamaan 3. Poiketen 2 kohdasta perheoikeudelliset toimenpiteet, joilla on rajatylittäviä vaikutuksia, vahvistetaan ministerineuvoston eurooppalailla tai -puitelailla. Ministerineuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti Euroopan parlamenttia kuultuaan. Ministerineuvosto voi komission ehdotuksesta tehdä eurooppapäätöksen, jolla määritetään ne perheoikeudelliset näkökohdat, joilla on rajatylittäviä vaikutuksia ja joiden osalta voidaan antaa säädöksiä tavanomaisessa lainsäätämisjärjestyksessä. Ministerineuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti Euroopan parlamenttia kuultuaan. 4
JAKSO: OIKEUDELLINEN YHTEISTYÖ RIKOSOIKEUDEN ALALLA III-171artikla Eurooppalailla
tai -puitelailla vahvistetaan toimenpiteet, joilla pyritään 2. Tuomioistuinten
tuomioiden ja päätösten vastavuoroisen tunnustamisen ja
poliisiyhteistyön ja oikeudellisen yhteistyön helpottamiseksi
rajatylittävissä rikosasioissa, eurooppapuitelailla voidaan
vahvistaa seuraavia asioita koskevia vähimmäissääntöjä: Tällaisten
vähimmäissääntöjen hyväksyminen ei estä
jäsenvaltioita pitämästä yllä tai ottamasta käyttöön
niitä korkeatasoisempaa suojelua yksilön oikeuksien turvaamiseksi
rikosoikeudellisessa menettelyssä. III-172
artikla Tällaisia rikollisuuden aloja ovat terrorismi, ihmiskauppa ja naisten ja lasten seksuaalinen hyväksikäyttö, laiton huumausainekauppa, laiton asekauppa, rahanpesu, lahjonta, maksuvälineiden väärentäminen, tietokonerikollisuus ja järjestäytynyt rikollisuus. Rikollisuuden kehittymisen myötä ministerineuvosto voi tehdä eurooppapäätöksen, jossa määritetään muitakin rikollisuuden aloja, jotka täyttävät tässä kohdassa tarkoitetut edellytykset. Neuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti Euroopan parlamentin hyväksynnän saatuaan. 2. Kun rikosoikeuden normien lähentäminen osoittautuu välttämättömäksi unionin politiikan tehokkaan täytäntöönpanon varmistamisessa alalla, jolla on toteutettu yhdenmukaistamistoimenpiteitä, eurooppapuitelailla voidaan vahvistaa rikosten ja seuraamusten määrittelyä koskevia vähimmäissääntöjä kyseisellä alalla. Puitelaki
annetaan edellisessä alakohdassa tarkoitettujen yhdenmukaistamistoimenpiteiden
hyväksymisessä noudatettavan menettelyn mukaisesti, sanotun
kuitenkaan rajoittamatta III-165 artiklan soveltamista. III-173
artikla III-174
artikla 2. Eurooppalailla
määritetään Eurojustin rakenne, toiminta, toiminta-ala
ja tehtävät. Näitä tehtäviä voivat olla: Eurooppalailla vahvistetaan myös menettelytavat, jotka koskevat Euroopan parlamentin ja jäsenvaltioiden kansallisten parlamenttien osallistumista Eurojustin toiminnan arviointiin. 3. Tässä määräyksessä tarkoitettujen syytetoimien yhteydessä toimivaltaiset kansalliset viranomaiset tekevät tuomioistuinmenettelyyn kuuluvat viralliset ratkaisut, sanotun kuitenkaan rajoittamatta III-175 artiklan soveltamista. III-175
artikla 2. Euroopan syyttäjänvirastolla, joka on tarvittaessa yhteydessä Europoliin, on toimivalta tutkia useita jäsenvaltioita koskevia vakavia rikoksia ja unionin taloudellisia etuja vahingoittavia rikoksia, jotka määritetään 1 kohdassa tarkoitetussa eurooppalaissa, sekä asettaa syytteeseen niiden tekijät ja avunantajat. Se ajaa tällaisia tekoja koskevia syytteitä jäsenvaltioiden toimivaltaisissa tuomioistuimissa. 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetulla eurooppalailla vahvistetaan Euroopan syyttäjänviraston perussääntö, sen tehtävien hoitamista koskevat ehdot, sen toimintaan sovellettavat ja todisteiden hyväksyttävyyttä koskevat menettelysäännöt sekä Euroopan syyttäjänviraston tehtäviensä hoidossa vahvistamien prosessitoimien oikeudelliseen valvontaan sovellettavat säännöt. III-176
artikla 2. Eurooppalailla
tai -puitelailla voidaan vahvistaa toimenpiteitä, jotka koskevat 3. Ministerineuvoston
eurooppalailla tai -puitelailla voidaan vahvistaa toimenpiteitä,
jotka koskevat tässä artiklassa tarkoitettujen viranomaisten
välistä operatiivista yhteistyötä. Ministerineuvosto
tekee ratkaisunsa yksimielisesti Euroopan parlamenttia kuultuaan. III-177
artikla 2. Eurooppalailla
määritetään Europolin rakenne, toiminta, toiminta-ala
ja tehtävät. Näihin tehtäviin voi sisältyä Eurooppalailla vahvistetaan myös se, millä tavoin Euroopan parlamentti valvoo Europolin toimintaa yhdessä jäsenvaltioiden kansallisten parlamenttien kanssa. 3. Europolin
kaiken operatiivisen toiminnan tulee tapahtua yhteydessä sen jäsenvaltion
tai niiden jäsenvaltioiden viranomaisiin, joiden alueella toimitaan,
ja yhteisymmärryksessä näiden viranomaisten kanssa. Pakkokeinojen
käyttö kuuluu yksinomaan toimivaltaisille kansallisille viranomaisille.
III-178
artikla Takaisin
3. osan alkuun V
LUKU: ALAT, JOILLA UNIONI VOI PÄÄTTÄÄ TOTEUTTAA 1 JAKSO:
KANSANTERVEYS III-179
artikla Unionin toiminta täydentää kansallista politiikkaa ja suuntautuu kansanterveyden parantamiseen, ihmisten sairauksien ja tautien ehkäisemiseen sekä ruumiillista ja henkistä terveyttä vaarantavien tekijöiden torjuntaan. Kyseiseen toimintaan kuuluu myös laajalle levinneiden vaarallisten sairauksien torjunta edistämällä niiden syiden, leviämisen ja ehkäisemisen tutkimusta sekä terveysvalistusta ja -kasvatusta. Unioni täydentää huumausaineiden aiheuttamien terveyshaittojen vähentämiseen tähtäävää jäsenvaltioiden toimintaa myös tiedotus- ja ehkäisemistoimien avulla. 2. Unioni edistää jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä tässä artiklassa tarkoitetuilla aloilla ja tarvittaessa tukee niiden toimintaa. Jäsenvaltiot yhteensovittavat keskenään politiikkansa ja ohjelmansa 1 kohdassa tarkoitetuilla aloilla ollen yhteydessä komissioon. Komissio voi kiinteässä yhteydessä jäsenvaltioihin tehdä tarvittavia aloitteita tämän yhteensovittamisen edistämiseksi ja tekee erityisesti aloitteita, joilla on tarkoitus vahvistaa suuntaviivoja ja indikaattoreita, järjestää tietojen vaihtoa parhaista käytännöistä sekä valmistella tarvittavat tekijät säännöllistä seurantaa ja arviointia varten. Euroopan parlamentti pidetään täysin ajan tasalla. 3. Unioni ja jäsenvaltiot edistävät kansanterveysalan yhteistyötä kolmansien maiden ja toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa. 4. Eurooppalailla
tai -puitelailla myötävaikutetaan tässä artiklassa
tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamiseen vahvistamalla seuraavat toimenpiteet,
joilla voidaan vastata seuraaviin yhteisiin turvallisuuskysymyksiin: Eurooppalaki tai -puitelaki annetaan, kun alueiden komiteaa ja talous- ja sosiaalikomiteaa on kuultu. 5. Eurooppalailla tai -puitelailla voidaan myös vahvistaa kannustustoimenpiteitä, joiden tarkoituksena on ihmisten terveyden suojeleminen ja parantaminen ja rajatylittävien laajalle levinneiden vaarallisten sairauksien torjunta ja jotka eivät merkitse jäsenvaltioiden lakien ja asetusten yhdenmukaistamista. Eurooppalaki tai -puitelaki annetaan, kun alueiden komiteaa ja talous- ja sosiaalikomiteaa on kuultu. 6. Ministerineuvosto voi tässä artiklassa mainittujen tavoitteiden toteuttamiseksi myös antaa komission ehdotuksesta suosituksia. 7. Unionin toiminnassa kansanterveyden alalla otetaan täysin huomioon terveyspalvelujen ja sairaanhoidon järjestämiseen ja tarjoamiseen liittyvät jäsenvaltioiden velvollisuudet. Edellä 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet eivät vaikuta elinten ja veren luovuttamista tai lääketieteellistä käyttöä koskeviin kansallisiin säännöksiin ja määräyksiin. 2
JAKSO: TEOLLISUUS Tällöin
niiden toiminnalla pyritään avointen kilpailumarkkinoiden järjestelmän
mukaisesti 2. Jäsenvaltiot neuvottelevat keskenään ollen yhteydessä komissioon ja sovittavat tarvittaessa yhteen toimintansa. Komissio voi tehdä aiheellisia aloitteita tämän yhteensovittamisen edistämiseksi ja tekee erityisesti aloitteita, joilla on tarkoitus vahvistaa suuntaviivoja ja indikaattoreita, järjestää tietojen vaihtoa parhaista käytännöistä sekä valmistella tarvittavat tekijät säännöllistä seurantaa ja arviointia varten. Euroopan parlamentti pidetään täysin ajan tasalla. 3. Unioni myötävaikuttaa 1 kohdassa tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseen tämän perustuslain muiden määräysten nojalla harjoittamallaan politiikalla ja toiminnalla. Eurooppalailla tai -puitelailla voidaan vahvistaa erityistoimenpiteitä, joiden tarkoituksena on tukea jäsenvaltioiden toimia 1 kohdassa tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseksi ja jotka eivät merkitse jäsenvaltioiden lakien ja asetusten yhdenmukaistamista. Eurooppalaki tai -puitelaki annetaan, kun talous- ja sosiaalikomiteaa on kuultu. Tämä jakso ei anna unionille perustetta toteuttaa mitään toimenpiteitä, jotka voivat johtaa kilpailun vääristymiseen tai jotka käsittävät verotusta tai palkattujen työntekijöiden oikeuksia ja etuja koskevia säännöksiä tai määräyksiä. III-181
artikla 2. Unioni
pyrkii toiminnallaan kannustamaan jäsenvaltioita keskinäiseen
yhteistyöhön sekä tarvittaessa tukemaan ja täydentämään
niiden toimintaa seuraavilla aloilla: 3. Unioni ja jäsenvaltiot edistävät kulttuurialan yhteistyötä kolmansien maiden sekä toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen ja erityisesti Euroopan neuvoston kanssa. 4. Unioni ottaa kulttuurinäkökohdat huomioon muiden tämän perustuslain määräysten mukaisessa toiminnassaan, erityisesti vaaliakseen ja edistääkseen kulttuuriensa monimuotoisuutta. 5. Tässä
artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden toteutumisen edistämiseksi: 4
JAKSO: KOULUTUS, AMMATILLINEN KOULUTUS, NUORISO JA URHEILU III-182
artikla Unioni myötävaikuttaa Euroopan urheiluun liittyvien asioiden edistämiseen urheilun yhteiskunnallinen ja kasvatuksellinen merkitys huomioon ottaen. 2. Unionin
toiminnalla pyritään: 4. Tässä
artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden toteutumisen edistämiseksi: III-183
artikla 2. Unionin
toiminnalla pyritään: 3. Unioni ja jäsenvaltiot edistävät ammatillisen koulutuksen alan yhteistyötä kolmansien maiden ja toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa. 4. Eurooppalailla tai -puitelailla myötävaikutetaan tässä artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden toteuttamiseen, ilman että jäsenvaltioiden lakeja ja asetuksia yhdenmukaistetaan. Eurooppalaki tai -puitelaki annetaan, kun alueiden komiteaa ja talous- ja sosiaalikomiteaa on kuultu. III-184
artikla Unionin
toiminnalla pyritään: Eurooppalailla tai -puitelailla vahvistetaan tarvittavat toimenpiteet, joilla myötävaikutetaan 1 kohdassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamiseen ja jotka eivät merkitse jäsenvaltioiden lakien ja asetusten yhdenmukaistamista.
6
JAKSO: HALLINNOLLINEN YHTEISTYÖ III-185
artikla 2. Unioni voi tukea jäsenvaltioiden toimia, joilla ne pyrkivät parantamaan hallinnollista valmiuttaan panna unionin lainsäädäntö täytäntöön. Kyseisiin toimiin voi kuulua tietojenvaihdon ja virkamiesvaihdon helpottaminen sekä koulutusohjelmien tukeminen. Jäsenvaltio ei ole velvollinen hyödyntämään kyseistä tukea. Tätä tarkoitusta varten eurooppalailla vahvistetaan tarpeelliset toimenpiteet, joilla myötävaikutetaan 1 kohdassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamiseen ja jotka eivät merkitse jäsenvaltioiden lakien ja asetusten yhdenmukaistamista. 3. Tämä artikla ei rajoita jäsenvaltioiden velvollisuutta panna unionin lainsäädäntö täytäntöön eikä komission etuoikeuksia tai tehtäviä. Tämä artikla ei myöskään rajoita tämän perustuslain muiden sellaisten määräysten soveltamista, jotka koskevat hallinnollista yhteistyötä jäsenvaltioiden välillä sekä jäsenvaltioiden ja unionin välillä. Takaisin
3. osan alkuun IV
OSASTO: MERENTAKAISTEN MAIDEN JA ALUEIDEN ASSOSIOINTI III-186
artikla Assosioinnin tavoitteena on edistää maiden ja alueiden taloudellista ja sosiaalista kehitystä ja vahvistaa läheiset taloudelliset suhteet niiden ja koko unionin välille. Assosioinnin
tarkoituksena on ensisijaisesti edistää näiden maiden ja
alueiden väestön etuja ja vaurautta, jotta ne voivat saavuttaa
sen taloudellisen, sosiaalisen ja kulttuurisen kehityksen, johon ne pyrkivät.
III-187
artikla III-188
artikla 2. Maahan tai alueelle jäsenvaltioista taikka muista maista tai muilta alueilta tuotavien tavaroiden tullit ovat kiellettyjä III-38 artiklan mukaisesti. 3. Maat ja alueet voivat kuitenkin periä tulleja, jotka ovat tarpeen niiden kehityksen ja teollistumisen kannalta taikka jotka ovat luonteeltaan fiskaalisia ja joiden tarkoituksena on tuottaa tuloa niiden talousarvioon. Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tullit eivät saa olla korkeampia kuin siitä jäsenvaltiosta tuotavista tuotteista perittävät tullit, johon maalla tai alueella on erityiset suhteet. 4. Mitä 2 kohdassa määrätään, ei sovelleta maihin tai alueisiin, jotka niitä sitovien erityisten kansainvälisten velvoitteiden vuoksi jo soveltavat tullitariffia, joka ei ole syrjivä. 5. Maihin
tai alueille tuotavia tavaroita koskevien tullien käyttöön
ottaminen tai niiden muuttaminen ei saa oikeudellisesti tai tosiasiallisesti
johtaa suoraan tai välilliseen syrjintään jäsenvaltioista
tapahtuvassa tuonnissa. III-189
artikla
III-191
artikla III-192
artikla V
OSASTO: UNIONIN ULKOINEN TOIMINTA I LUKU:
YLEISESTI SOVELLETTAVAT
MÄÄRÄYKSET III-193
artikla Unioni pyrkii kehittämään suhteita ja perustamaan kumppanuuksia sellaisten kolmansien maiden ja kansainvälisten, alueellisten tai maailmanlaajuisten, järjestöjen kanssa, jotka vaalivat samoja arvoja. Se pyrkii edistämään yhteisten ongelmien monenvälistä ratkaisemista erityisesti Yhdistyneissä Kansakunnissa. 2. Unioni
määrittelee ja toteuttaa yhteistä politiikkaa ja toimintaa
ja pyrkii saamaan aikaan pitkälle menevää yhteistyötä
kaikilla kansainvälisten suhteiden aloilla tavoitteinaan 3. Unioni noudattaa 1 ja 2 kohdassa mainittuja periaatteita ja pyrkii niissä mainittuihin tavoitteisiin kehittäessään ja toteuttaessaan ulkoista toimintaansa tämän osaston soveltamisalaan kuuluvilla aloilla sekä muita politiikkojaan niiden ulkoisten näkökohtien osalta. Unioni
huolehtii johdonmukaisuudesta ulkoisen toimintansa eri alojen välillä
sekä näiden ja muiden politiikkojensa välillä. Ministerineuvosto
ja komissio huolehtivat unionin ulkoasiainministerin avustamana tästä
johdonmukaisuudesta ja tekevät siinä tarkoituksessa yhteistyötä.
III-194
artikla Unionin strategisia etuja ja tavoitteita koskevat Eurooppa-neuvoston eurooppapäätökset koskevat sekä yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa että muita unionin ulkoisen toiminnan aloja. Ne voivat koskea unionin suhteita yksittäiseen maahan tai alueeseen taikka tiettyä aihetta. Päätöksissä määritellään niiden kesto sekä keinot, jotka unionin ja jäsenvaltioiden on tarjottava niiden toteuttamista varten. Eurooppa-neuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti ministerineuvoston suosituksesta, jonka tämä antaa kunkin alan osalta määrättyjen menettelysääntöjen mukaisesti. Eurooppa-neuvoston eurooppapäätökset pannaan täytäntöön tässä perustuslaissa määrättyjen menettelyjen mukaisesti. 2. Unionin ulkoasiainministeri yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan alan osalta ja komissio muiden ulkoisen toiminnan alojen osalta voivat esittää yhteisiä ehdotuksia ministerineuvostolle. II
LUKU: YHTEINEN ULKO- JA TURVALLISUUSPOLITIIKKA 2. Jäsenvaltiot tukevat aktiivisesti ja varauksettomasti yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa uskollisuuden ja keskinäisen yhteisvastuullisuuden hengessä. Jäsenvaltiot toimivat yhdessä lujittaakseen ja kehittääkseen keskinäistä poliittista yhteisvastuullisuuttaan. Ne pidättyvät kaikista toimista, jotka ovat unionin etujen vastaisia tai jotka voivat heikentää sen tehokkuutta yhtenäisenä voimana kansainvälisissä suhteissa. Ministerineuvosto ja unionin ulkoasiainministeri huolehtivat siitä, että näitä periaatteita noudatetaan. 3. Unioni
toteuttaa yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa i) unionin
toimintoja c) vahvistamalla
jäsenvaltioiden välistä järjestelmällistä
yhteistyötä niiden harjoittaessa politiikkaansa. III-196
artikla Jos kansainvälinen tilanne sitä edellyttää, Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja kutsuu koolle ylimääräisen Eurooppa-neuvoston unionin politiikan strategisten linjausten määrittelemiseksi kyseisen tilanteen osalta. 2. Ministerineuvosto tekee yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan määrittelemiseksi ja toteuttamiseksi tarvittavat eurooppapäätökset Eurooppa-neuvoston määrittelemien yleisten suuntaviivojen ja strategisten linjausten perusteella. III-197
artikla 2. Yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan kuuluvissa asioissa unionia edustaa unionin ulkoasiainministeri. Hän käy unionin nimissä poliittista vuoropuhelua ja esittää unionin kannan kansainvälisissä järjestöissä ja kansainvälisissä konferensseissa. 3. Tehtäviään
hoitaessaan unionin ulkoasiainministeri tukeutuu Euroopan ulkoisen toiminnan
yksikköön. Tämä yksikkö toimii yhteistyössä
jäsenvaltioiden ulkoasiainhallinnon yksiköiden kanssa3. III-198
artikla Jos olosuhteet muuttuvat siten, että se vaikuttaa olennaisesti kysymykseen, josta tällainen eurooppapäätös on tehty, ministerineuvosto tarkistaa toiminnan periaatteita ja tavoitteita sekä tekee tarpeelliset eurooppapäätökset. Unionin toimintaa koskevaa eurooppapäätöstä noudatetaan siihen saakka, kunnes ministerineuvosto tekee ratkaisunsa. 2. Eurooppapäätökset sitovat jäsenvaltioiden kannanottoja ja niiden toimintaa. 3. Kun 1 kohdassa tarkoitetun eurooppapäätöksen soveltamiseksi suunnitellaan kansallista kannanottoa tai kansallista toimintaa, siitä annetaan tietoja niin ajoissa, että asiasta ehditään tarvittaessa ennalta neuvotella ministerineuvostossa. Velvollisuus antaa tietoja ennalta ei koske toimenpiteitä, joilla vain saatetaan eurooppapäätöksiä osaksi kansallista lainsäädäntöä. 4. Jos se on tilanteen kehittymisen vuoksi ehdottoman välttämätöntä ja jos asiasta ei ole tehty uutta eurooppapäätöstä, jäsenvaltiot voivat toteuttaa tarvittavat kiireelliset toimenpiteet, joissa otetaan huomioon 1 kohdassa tarkoitetun eurooppapäätöksen yleiset tavoitteet. Jäsenvaltio, joka toteuttaa tällaisia toimenpiteitä, ilmoittaa niistä välittömästi ministerineuvostolle. 5. Jos
jollakin jäsenvaltiolla on suuria vaikeuksia soveltaa tässä
artiklassa tarkoitettua eurooppapäätöstä, se saattaa
asian käsiteltäväksi ministerineuvostoon, joka keskustelee
siitä ja pyrkii löytämään aiheelliset ratkaisut.
Nämä ratkaisut eivät saa olla ristiriidassa toiminnan tavoitteiden
kanssa tai haitata sen tehokkuutta. III-200
artikla 2. Nopeaa
päätöstä vaativissa tapauksissa unionin ulkoasiainministeri
kutsuu omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä
koolle ministerineuvoston ylimääräisen istunnon 48 tunnin
kuluessa ja ehdottoman välttämättömissä tapauksissa
lyhyemmänkin ajan kuluessa. III-201
artikla Äänestämästä pidättyvä ministerineuvoston jäsen voi perustella pidättymistään antamalla virallisen lausuman. Tällöin kyseinen jäsenvaltio ei ole velvollinen soveltamaan kyseistä eurooppapäätöstä, mutta se hyväksyy sen, että päätös sitoo unionia. Keskinäistä yhteisvastuullisuutta noudattaen kyseisen jäsenvaltion on pidättäydyttävä toimista, jotka voivat olla ristiriidassa mainittuun päätökseen perustuvan unionin toiminnan kanssa tai estää sen toteuttamisen, ja muiden jäsenvaltioiden on kunnioitettava sen kantaa. Jos tällä tavoin pidättymisensä perustelleet ministerineuvoston jäsenet edustavat vähintään yhtä kolmasosaa jäsenvaltioista ja vähintään yhtä kolmasosaa unionin väestöstä, päätöstä ei tehdä. 2. Poiketen
siitä, mitä 1 kohdassa määrätään, ministerineuvosto
tekee ratkaisunsa määräenemmistöllä Jos ministerineuvoston jäsen ilmoittaa, että se esittämistään elintärkeistä kansalliseen politiikkaan liittyvistä syistä aikoo vastustaa määräenemmistöllä tehtävän eurooppapäätöksen tekemistä, asiasta ei äänestetä. Unionin ulkoasiainministeri pyrkii tiiviisti asianomaisen jäsenvaltion kanssa neuvotellen löytämään ratkaisun, jonka tämä voi hyväksyä. Jollei tulokseen päästä, ministerineuvosto voi määräenemmistöllä pyytää, että asia saatetaan Eurooppa-neuvoston yksimielisesti ratkaistavaksi. 3. Eurooppa-neuvosto voi päättää yksimielisesti, että ministerineuvosto tekee ratkaisunsa määräenemmistöllä muissa kuin 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa. 4. Edellä
2 ja 3 kohtaa ei sovelleta päätöksiin, joilla on sotilaallista
merkitystä tai merkitystä puolustuksen alalla. III-202
artikla 2. Jäsenvaltioiden
diplomaattiset edustustot ja unionin edustustot tekevät keskenään
yhteistyötä kolmansissa maissa ja kansainvälisissä
järjestöissä ja osallistuvat yhteisen lähestymistavan
muotoiluun ja täytäntöönpanoon. III-203
artikla III-204
artikla III-205
artikla 2. Euroopan
parlamentti voi osoittaa kysymyksiä tai laatia suosituksia ministerineuvostolle
ja unionin ulkoasiainministerille. Euroopan parlamentissa käydään
kahdesti vuodessa keskustelu yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan
toteuttamisessa tapahtuneesta edistymisestä, yhteinen turvallisuus-
ja puolustuspolitiikka mukaan luettuna. III-206
artikla Niissä kansainvälisissä järjestöissä ja kansainvälisissä konferensseissa, joihin kaikki jäsenvaltiot eivät osallistu, ne jäsenvaltiot, jotka osallistuvat niihin, puolustavat unionin kantoja. 2. Niissä kansainvälisissä järjestöissä ja kansainvälisissä konferensseissa edustettuina olevat jäsenvaltiot, joissa kaikki jäsenvaltiot eivät ole edustettuina, antavat viimeksi mainituille jäsenvaltioille sekä unionin ulkoasiainministerille tietoja kaikista yhteistä etua koskevista asioista, tämän kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan ja III-198 artiklan 3 kohdan määräysten soveltamista. Jäsenvaltiot, jotka ovat myös Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston jäseniä, neuvottelevat keskenään ja pitävät muut jäsenvaltiot ja unionin ulkoasiainministerin täysin ajan tasalla. Jäsenvaltiot, jotka ovat turvallisuusneuvoston jäseniä, puolustavat toiminnassaan unionin kantoja ja etuja, tämän kuitenkaan rajoittamatta niitä velvollisuuksia, joita niillä on Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan määräysten nojalla. Jos
unioni määrittelee kannan Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston
esityslistalla olevasta aiheesta, turvallisuusneuvoston jäseninä
olevat jäsenvaltiot pyytävät, että unionin ulkoasiainministeri
kutsutaan esittämään unionin kanta. III-207
artikla Ne tukevat
tämän perustuslain I-8 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen määräysten,
jotka koskevat Euroopan kansalaisten oikeutta saada suojelua kolmannen
maan alueella, sekä III-11 artiklan nojalla hyväksyttyjen toimenpiteiden
täytäntöönpanoa. III-208
artikla Tätä lukua sovellettaessa komitea huolehtii ministerineuvoston ja unionin ulkoasiainministerin johdolla III-210 artiklassa määriteltyjen kriisinhallintaoperaatioiden poliittisesta valvonnasta ja strategisesta johdosta. Ministerineuvosto
voi, päätettyään kriisinhallintaoperaation toteuttamisesta
ja sen kestosta, valtuuttaa komitean toteuttamaan operaation poliittista
valvontaa ja strategista johtoa koskevia aiheellisia toimenpiteitä.
III-209
artikla Unionin tuomioistuimella on toimivalta valvoa tämän artiklan noudattamista. 1
JAKSO: YHTEINEN TURVALLISUUS- JA PUOLUSTUSPOLITIIKKA III-210
artikla 2. Ministerineuvosto
tekee yksimielisesti 1 kohdassa tarkoitettuja tehtäviä koskevat
eurooppapäätökset sekä määrittelee tehtävien
tavoitteet ja laajuuden sekä niiden täytäntöönpanossa
sovellettavat yleiset menettelysäännöt. Unionin ulkoasiainministeri
valvoo ministerineuvoston alaisuudessa ja tiiviissä ja jatkuvassa
yhteydessä poliittisten ja turvallisuusasioiden komiteaan näiden
tehtävien siviilipuolen ja sotilaallisen puolen yhteensovittamista.
III-211
artikla 2. Tehtävän
toteuttamiseen osallistuvat jäsenvaltiot tiedottavat ministerineuvostolle
säännöllisesti tehtävän toteuttamisen etenemisestä.
Ne ottavat välittömästi asian esille ministerineuvostossa,
jos tehtävän toteuttamisella on uusia merkittäviä
seurauksia tai se edellyttää, että ministerineuvoston III-210
artiklan mukaisesti hyväksymiä tehtävän tavoitetta
tai laajuutta tai tehtävän toteuttamisessa sovellettavia menettelysääntöjä
on muutettava. Tällaisessa tapauksessa ministerineuvosto tekee tarvittavat
eurooppapäätökset. III-212
artikla 2. Viraston
toimintaan voivat osallistua kaikki halukkaat jäsenvaltiot. Ministerineuvosto
tekee määräenemmistöllä eurooppapäätöksen
viraston perussäännöstä, kotipaikasta ja sen toimintaa
koskevista menettelysäännöistä. Päätöksessä
otetaan huomioon se, missä laajuudessa viraston toimintaan tosiasiassa
osallistutaan. Viraston sisälle muodostetaan erityisryhmiä yhteisiä
hankkeita toteuttavien jäsenvaltioiden kesken. Virasto suorittaa
tehtävänsä tarvittaessa yhteydessä komission kanssa.
III-213
artikla 2. Jos jokin jäsenvaltio haluaa osallistua kyseiseen yhteistyöhön myöhemmässä vaiheessa omaksumalla sen mukaiset velvoitteet, se ilmoittaa Eurooppa-neuvostolle aikomuksestaan. Ministerineuvosto käsittelee kyseisen jäsenvaltion pyynnön. Äänestykseen osallistuvat vain rakenneyhteistyöhön osallistuvia jäsenvaltioita edustavat ministerineuvoston jäsenet. 3. Kun ministerineuvosto tekee rakenneyhteistyön kohdetta koskevat eurooppapäätökset, vain rakenneyhteistyöhön osallistuvia jäsenvaltioita edustavat ministerineuvoston jäsenet osallistuvat asioiden käsittelyyn ja päätösten tekemiseen. Unionin ulkoasiainministeri osallistuu asian käsittelyyn. Unionin ulkoasiainministeri tiedottaa muille jäsenvaltioille rakenneyhteistyön kehittymisestä aiheellisella tavalla ja säännöllisesti. 4. Ministerineuvosto
voi antaa kyseiseen yhteistyöhön osallistuvien jäsenvaltioiden
vastuulle 5. Tiiviimpää yhteistyötä koskevia asiaankuuluvia määräyksiä sovelletaan tässä artiklassa tarkoitettuun rakenneyhteistyöhön, sanotun kuitenkaan estämättä edellä olevien kohtien soveltamista. III-214
artikla 2. Tällaiseen yhteistyöhön osallistuva jäsenvaltio, jonka alueelle tehdään aseellinen hyökkäys, ilmoittaa tilanteesta muille osallistuville valtioille ja voi pyytää näiltä apua ja tukea. Osallistuvat jäsenvaltiot kokoontuvat ministeritasolla poliittisten ja turvallisuusasioiden komiteaan ja sotilaskomiteaan nimetyn edustajansa avustamana. 3. Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvostolle ilmoitetaan välittömästi kaikista aseellisista hyökkäyksistä sekä niiden johdosta toteutetuista toimenpiteistä. 4. Tämä artikla ei rajoita Pohjois-Atlantin sopimuksesta niille jäsenvaltioille, jotka ovat sen osapuolia, johtuvia oikeuksia ja velvoitteita. 2
JAKSO: VARAINHOITOA KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET III-215
artikla 2. Kyseisten määräysten täytäntöönpanosta aiheutuvat toimintamenot otetaan myös menoina unionin talousarvioon, lukuun ottamatta sellaisista operaatioista johtuvia menoja, joilla on sotilaallista merkitystä tai merkitystä puolustuksen alalla, sekä tapauksia, joista ministerineuvosto päättää toisin. Jos menoja ei oteta menoina unionin talousarvioon, jäsenvaltiot vastaavat niistä bruttokansantulon mukaan määräytyvän asteikon mukaisesti, jollei ministerineuvosto päätä toisin. Ne jäsenvaltiot, joiden edustaja on antanut ministerineuvostossa virallisen lausuman III-201 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, eivät ole velvollisia osallistumaan sellaisten menojen rahoitukseen, joilla on sotilaallista merkitystä tai merkitystä puolustuksen alalla. 3. Ministerineuvosto tekee eurooppapäätöksen, jolla vahvistetaan erityiset menettelyt sen varmistamiseksi, että voidaan saada nopeasti ja tehokkaasti käyttöön määrärahat, jotka on otettu unionin talousarvioon yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan alalla tehtävien kiireellisten aloitteiden rahoittamista ja erityisesti I-40 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tehtävän valmistelutoimia varten. Ministerineuvosto tekee ratkaisunsa Euroopan parlamenttia kuultuaan. Edellä olevan I-40 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tehtävien valmistelutoimet, joita ei oteta menoina unionin talousarvioon, rahoitetaan jäsenvaltioiden rahoitusosuuksista koostuvasta käynnistysrahastosta. Ministerineuvosto
tekee määräenemmistöllä unionin ulkoasiainministerin
ehdotuksesta eurooppapäätökset seuraavista asioista: Suunnitellessaan I-40 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tehtävää, jonka valmistelutoimia ei voida ottaa menoina unionin talousarvioon, ministerineuvosto valtuuttaa unionin ulkoasiainministerin käyttämään kyseistä rahastoa. Unionin ulkoasiainministeri antaa ministerineuvostolle selvityksen tämän tehtävän hoitamisesta. III
LUKU: YHTEINEN KAUPPAPOLITIIKKA III-216
artikla III-217
artikla 2. Eurooppalailla tai puitelailla vahvistetaan yhteisen kauppapolitiikan toteuttamiseksi tarvittavat toimenpiteet. 3. Jos on neuvoteltava tai tehtävä sopimuksia yhden tai useamman valtion taikka kansainvälisen järjestön kanssa, sovelletaan III-227 artiklan asiaa koskevia määräyksiä. Komissio antaa asiasta suosituksia ministerineuvostolle, joka valtuuttaa komission aloittamaan tarpeelliset neuvottelut. Ministerineuvoston ja komission tehtävänä on huolehtia, että neuvotellut sopimukset ovat unionin politiikkojen ja sisäisten sääntöjen mukaisia. Komissio käy näitä neuvotteluja kuullen erityiskomiteaa, jonka ministerineuvosto nimeää avustamaan komissiota tässä tehtävässä, sekä niiden ohjeiden mukaisesti, joita ministerineuvosto voi antaa komissiolle. Komissio antaa erityiskomitealle ja Euroopan parlamentille säännöllisesti tietoja neuvottelujen etenemisestä. 4. Ministerineuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti sopimuksen neuvottelemisesta ja tekemisestä henkilöiden liikkumista edellyttävän palvelukaupan sekä henkisen omaisuuden kauppaa koskevien näkökohtien aloilla silloin, kun sopimus sisältää määräyksiä, joiden osalta sisäisten sääntöjen antaminen edellyttää yksimielisyyttä. Neuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti myös kulttuuri- tai audiovisuaalisten palvelujen kaupan alan sopimusten neuvottelemista ja tekemistä koskevissa kysymyksissä, jos on olemassa vaara siitä, että sopimuksesta on haittaa unionin kulttuuriselle ja kielelliselle monimuotoisuudelle. Kuljetusalan kansainvälisten sopimusten neuvottelemiseen ja tekemiseen sovelletaan III osaston III luvun 7 jakson määräyksiä ja III-227 artiklaa.
5. Tällä artiklalla annetun, kauppapolitiikan alaan kuuluvan toimivallan käyttäminen ei vaikuta unionin ja jäsenvaltioiden väliseen toimivallan jakoon eikä merkitse jäsenvaltioiden lakien tai asetusten yhdenmukaistamista siltä osin kuin tällainen yhdenmukaistaminen ei ole perustuslain mukaan mahdollista. IV
LUKU: YHTEISTYÖ KOLMANSIEN MAIDEN KANSSA I JAKSO:
KEHITYSYHTEISTYÖ III-218
artikla Unionin politiikan päätavoite tällä alalla on köyhyyden vähentäminen ja lopulta sen poistaminen. Unioni ottaa huomioon kehitysyhteistyöpolitiikan tavoitteet muiden sellaisten politiikkojen täytäntöönpanossa, jotka voivat vaikuttaa kehitysmaihin. 2. Unioni
ja jäsenvaltiot noudattavat niitä velvoitteita ja ottavat huomioon
ne tavoitteet, jotka ne ovat hyväksyneet Yhdistyneissä Kansakunnissa
ja muissa toimivaltaisissa kansainvälisissä järjestöissä.
III-219
artikla 2. Unioni voi tehdä kolmansien maiden ja toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa aiheellisia sopimuksia III-193 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. Kyseisistä sopimuksista neuvotellaan ja ne tehdään III-227 artiklan mukaisesti. Edellisen alakohdan määräykset eivät rajoita jäsenvaltioiden toimivaltaa neuvotella kansainvälisissä toimielimissä ja tehdä kansainvälisiä sopimuksia. 3. Euroopan investointipankki myötävaikuttaa perussäännössään määrätyin ehdoin 1 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden täytäntöönpanoon. III-220
artikla 2. Komissio voi tehdä aiheellisia aloitteita 1 kohdassa tarkoitetun yhteensovittamisen edistämiseksi. 3. Unioni ja jäsenvaltiot tekevät kukin toimivaltaansa kuuluvaa yhteistyötä kolmansien maiden ja toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa. 2
JAKSO: TALOUDELLINEN, TEKNINEN JA RAHOITUSYHTEISTYÖ 2. Eurooppapuitelailla tai puitelailla vahvistetaan toimenpiteet, jotka ovat tarpeen 1 kohdan täytäntöönpanemiseksi. 3. Unioni ja jäsenvaltiot tekevät kukin toimivaltaansa kuuluvaa yhteistyötä kolmansien maiden ja toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa. Unionin yhteistyötä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä voidaan sopia unionin ja asianomaisten kolmansien osapuolten välisin sopimuksin, joista neuvotellaan ja jotka tehdään III-227 artiklan mukaisesti. Ministerineuvosto päättää yksimielisesti III-226 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista assosiaatiosopimuksista sekä unionin jäsenehdokasvaltioiden kanssa tehtävistä sopimuksista. Edellisen
alakohdan määräykset eivät rajoita jäsenvaltioiden
toimivaltaa neuvotella kansainvälisissä toimielimissä ja
tehdä kansainvälisiä sopimuksia. III-222
artikla III-223
artikla 2. Humanitaariseen apuun liittyviä toimia toteutetaan kansainvälisen humanitaarisen oikeuden periaatteiden, erityisesti puolueettomuuden ja syrjimättömyyden periaatteiden mukaisesti. 3. Eurooppalailla tai -puitelailla vahvistetaan toimenpiteet, joilla määritellään puitteet humanitaariseen apuun liittyvien unionin toimien toteuttamiselle. 4. Unioni voi tehdä kolmansien maiden ja toimivaltaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa sopimuksia, jotka edistävät III-193 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamista. Kyseisistä sopimuksista neuvotellaan ja ne tehdään III-227 artiklan mukaisesti. Edellisen alakohdan määräykset eivät rajoita jäsenvaltioiden toimivaltaa neuvotella kansainvälisissä toimielimissä ja tehdä kansainvälisiä sopimuksia. 5. Jotta nuoret eurooppalaiset voisivat osallistua unionin yhteisiin humanitaarisiin toimiin, perustetaan Euroopan humanitaarisen avun vapaaehtoisjoukot. Niiden perussääntö ja toimintatavat vahvistetaan eurooppalailla. 6. Komissio voi tehdä kaikki aiheelliset aloitteet edistääkseen unionin toimien ja jäsenvaltioiden toimien yhteensovittamista unionin järjestelmien ja kansallisten järjestelmien täydentävyyden ja tehokkuuden lisäämiseksi humanitaarisen avun alalla. 7. Unioni huolehtii siitä, että sen humanitaariset toimet ovat yhteensopivia ja yhdenmukaisia kansainvälisten järjestöjen ja elinten toimien ja erityisesti Yhdistyneiden Kansakuntien järjestelmään kuuluvien toimien kanssa. III-224
artikla 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetuilla aloilla ministerineuvosto voi hyväksyä samaa menettelyä noudattaen luonnollisiin tai oikeushenkilöihin, ryhmiin tai muihin kuin valtiollisiin yhteisöihin kohdistuvia rajoitustoimenpiteitä. VI
LUKU: KANSAINVÄLISET SOPIMUKSET III-225
artikla 2. Unionin
tekemät sopimukset sitovat unionin toimielimiä ja jäsenvaltioita.
III-226
artikla III-227
artikla 2. Ministerineuvosto antaa luvan neuvottelujen aloittamiselle, vahvistaa neuvotteluohjeet ja tekee sopimukset. 3. Komissio tai, jos sopimus koskee yksinomaan tai pääasiassa yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa, unionin ulkoasiainministeri esittää suosituksia ministerineuvostolle, joka tekee eurooppapäätöksen, jolla annetaan lupa aloittaa neuvottelut. 4. Ministerineuvosto nimeää neuvotteluvaltuutusta koskevan eurooppapäätöksen yhteydessä tulevan sopimuksen alan mukaan unionin neuvottelijan tai neuvotteluja käyvän ryhmän johtajan. 5. Ministerineuvosto voi osoittaa unionin neuvottelijalle neuvotteluohjeita ja nimetä erityiskomitean, jota on kuultava neuvottelujen aikana. 6. Ministerineuvosto tekee neuvottelijan ehdotuksesta eurooppapäätöksen, jolla annetaan lupa sopimuksen allekirjoittamiseen ja tarvittaessa sen väliaikaiseen soveltamiseen.
Lukuun ottamatta tapauksia, joissa sopimus koskee yksinomaan yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa, ministerineuvosto tekee ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun päätöksen Euroopan parlamenttia kuultuaan. Euroopan parlamentti antaa lausuntonsa määräajassa, jonka ministerineuvosto voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Jos lausuntoa ei kyseisessä määräajassa anneta, ministerineuvosto voi tehdä ratkaisunsa ilman sitä. Euroopan
parlamentin hyväksyntä vaaditaan, jos Euroopan parlamentti ja ministerineuvosto voivat kiireellisessä tapauksessa sopia määräajasta hyväksynnän antamiselle. 8. Poiketen siitä, mitä 6, 7 ja 10 kohdassa määrätään, ministerineuvosto voi sopimusta tehtäessä valtuuttaa neuvottelijan hyväksymään unionin puolesta sopimukseen muutoksia, jos sopimuksessa määrätään, että muutokset on hyväksyttävä yksinkertaistetussa menettelyssä tai että kyseisellä sopimuksella perustetun elimen on ne hyväksyttävä; ministerineuvosto voi liittää valtuutukseen tiettyjä erityisehtoja. 9. Ministerineuvosto tekee ratkaisunsa koko menettelyn aikana määräenemmistöllä. Se tekee ratkaisunsa yksimielisesti, jos sopimus koskee alaa, jolla unionin säädöksen antaminen edellyttää yksimielisyyttä, jos tehdään assosiaatiosopimus tai jos unioni liittyy ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamista koskevaan eurooppalaiseen yleissopimukseen. 10. Ministerineuvosto tekee unionin ulkoasiainministerin tai komission ehdotuksesta eurooppapäätöksen sopimuksen soveltamisen keskeyttämisestä ja sopimuksella perustetussa elimessä unionin nimissä esitettävien kantojen määrittelystä silloin, kun asianomaisen elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita. 11. Euroopan parlamentille tiedotetaan välittömästi ja tyhjentävästi menettelyn kaikissa vaiheissa. 12.
Jäsenvaltio, Euroopan parlamentti, ministerineuvosto tai komissio
voi hankkia unionin tuomioistuimen lausunnon siitä, onko suunniteltu
sopimus sopusoinnussa tämän perustuslain määräysten
kanssa. Jos unionin tuomioistuimen lausunto on kielteinen, suunniteltu
sopimus voi tulla voimaan vain siinä tapauksessa, että sitä
muutetaan tai tätä perustuslakia tarkistetaan III-228
artikla Ministerineuvosto voi määräenemmistöllä joko komission suosituksesta ja Euroopan keskuspankkia kuultuaan tai Euroopan keskuspankin suosituksesta pyrkimyksin saavuttaa hintatason vakauden tavoitteen kanssa sopusoinnussa oleva yhteisymmärrys vahvistaa tai kumota euron keskuskurssit valuuttakurssijärjestelmässä taikka muuttaa niitä. Ministerineuvoston puheenjohtaja antaa Euroopan parlamentille tiedon euron keskuskurssien vahvistamisesta, muuttamisesta tai kumoamisesta. 2. Jos ei ole olemassa 1 kohdassa tarkoitettua valuuttakurssijärjestelmää suhteessa yhteen tai useampaan muuhun kuin unionissa kelpaavaan lailliseen maksuvälineeseen, ministerineuvosto voi joko komission suosituksesta ja Euroopan keskuspankkia kuultuaan taikka Euroopan keskuspankin suosituksesta laatia yleiset suuntaviivat tällaisia maksuvälineitä koskevaa valuuttakurssipolitiikkaa varten. Nämä yleiset suuntaviivat eivät vaikuta Euroopan keskuspankkijärjestelmän ensisijaiseen tavoitteeseen pitää yllä hintatason vakautta. 3. Poiketen siitä, mitä III-227 artiklassa määrätään, tapauksissa, joissa on tarve unionin sekä yhden tai useamman valtion taikka kansainvälisen järjestön kesken neuvotella raha- ja valuuttaoloja koskevista sopimuksista, ministerineuvosto päättää komission suosituksesta ja Euroopan keskuspankkia kuultuaan näiden neuvottelujen järjestelyistä sekä näiden sopimusten tekemisestä. Näillä järjestelyillä turvataan se, että unioni esittää yhtenäisen kannan. Komissio liitetään neuvotteluihin täysin. 4. Jäsenvaltiot voivat neuvotella kansainvälisissä elimissä ja tehdä kansainvälisiä sopimuksia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin toimivaltaa ja unionin sopimuksia talous- ja rahaliittoon liittyvillä aloilla. VII
LUKU: UNIONIN SUHTEET KANSAINVÄLISIIN JÄRJESTÖIHIN JA III-229
artikla 2. Se huolehtii myös tarvittavista yhteyksistä muihin kansainvälisiin järjestöihin. 3. Unionin
ulkoasiainministeri ja komissio huolehtivat tämän artiklan täytäntöönpanosta.
III-230
artikla 2. Unionin lähetystöt ja edustustot toimivat unionin ulkoasiainministerin alaisuudessa ja tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden diplomaattisten edustustojen kanssa. VIII
LUKU: YHTEISVASTUULAUSEKKEEN TÄYTÄNTÖÖNPANO III-231
artikla 2. Jos jäsenvaltiossa tapahtuu terrorihyökkäys tai luonnonkatastrofi tai ihmisen aiheuttama suuronnettomuus, muut jäsenvaltiot antavat sille apua sen poliittisten elinten pyynnöstä. Tätä tarkoitusta varten jäsenvaltiot sovittavat yhteen toimensa ministerineuvostossa. 3. Ministerineuvostoa auttavat tämän artiklan soveltamisalalla poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan puitteissa kehitettyjen rakenteiden tukemana sekä III-162 artiklan mukainen komitea, jotka antavat sille tarvittaessa yhteisiä lausuntoja. 4. Jotta unioni voisi toimia tehokkaasti, Eurooppa-neuvosto arvioi säännöllisesti unioniin kohdistuvia uhkia. Takaisin
3. osan alkuun VI
OSASTO: UNIONIN TOIMINTA 1 JAKSO:
TOIMIELIMET 1 alajakso:
Euroopan parlamentti III-232
artikla Ministerineuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti Euroopan parlamentin ehdotuksesta ja saatuaan Euroopan parlamentin jäsentensä enemmistöllä antaman hyväksynnän. Tämä laki tai puitelaki tulee voimaan vasta, kun jäsenvaltiot ovat hyväksyneet sen valtiosääntönsä asettamien vaatimusten mukaisesti. 2. Euroopan parlamentin jäsenten tehtäviä ja velvollisuuksia koskevat säännöt ja yleiset ehdot vahvistetaan Euroopan parlamentin eurooppalaissa. Euroopan parlamentti tekee ratkaisunsa omasta aloitteestaan komission lausunnon ja ministerineuvoston hyväksynnän saatuaan. Jäsenten tai entisten jäsenten verotusta koskevia sääntöjä tai ehtoja koskevan ratkaisunsa ministerineuvosto tekee yksimielisesti. 3. Parlamentin
toimikautena 20042009 Euroopan parlamentin kokoonpano on kansalaisten
edustusta Euroopan parlamentissa koskevan pöytäkirjan mukainen.
III-233
artikla III-234
artikla III-235
artikla Väliaikainen tutkintavaliokunta lakkaa, kun se antaa kertomuksensa. Tutkintaoikeuden
käyttämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt
vahvistetaan Euroopan parlamentin eurooppalailla. Euroopan parlamentti
tekee ratkaisunsa omasta aloitteestaan ministerineuvoston ja komission
hyväksynnän saatuaan. III-236
artikla III-237
artikla Tehtävänsä mukaisesti Euroopan oikeusasiamies suorittaa tutkimukset, joita hän pitää perusteltuina, omasta aloitteestaan taikka hänelle suoraan tai Euroopan parlamentin jäsenen välityksellä toimitetun kantelun perusteella, niitä tapauksia lukuun ottamatta, joissa epäilyksenalaisia seikkoja käsitellään tai on käsitelty oikeudenkäynnissä. Jos Euroopan oikeusasiamies toteaa epäkohdan, hän saattaa asian sen toimielimen, elimen tai erillisviraston käsiteltäväksi, jota asia koskee, ja tämä toimielin, elin tai erillisvirasto antaa lausuntonsa asiasta hänelle kolmen kuukauden määräajassa. Tämän jälkeen Euroopan oikeusasiamies antaa asiasta kertomuksen Euroopan parlamentille ja asianomaiselle toimielimelle, elimelle tai erillisvirastolle. Kantelun tekijälle annetaan tiedoksi näiden tutkimusten tulokset. Euroopan oikeusasiamies antaa Euroopan parlamentille vuosittain kertomuksen tutkimustensa tuloksista. 2. Euroopan oikeusasiamies nimitetään aina Euroopan parlamentin vaalien jälkeen Euroopan parlamentin vaalikauden ajaksi. Sama henkilö voidaan nimittää uudeksi toimikaudeksi. Unionin tuomioistuin voi Euroopan parlamentin pyynnöstä erottaa Euroopan oikeusasiamiehen, jos hän ei enää täytä niitä vaatimuksia, joita hänen tehtävänsä edellyttävät, tai jos hän on syyllistynyt vakavaan rikkomukseen. 3. Euroopan oikeusasiamies hoitaa tehtäväänsä täysin riippumattomana. Tehtäväänsä hoitaessaan hän ei pyydä eikä ota ohjeita miltään taholta. Euroopan oikeusasiamies ei saa toimikautensa aikana harjoittaa muuta palkallista tai palkatonta ammattitoimintaa. 4. Euroopan
parlamentin eurooppalailla vahvistetaan Euroopan oikeusasiamiehen tehtävien
hoitamista koskeva ohjesääntö ja hänen tehtäviensä
hoitamista koskevat yleiset ehdot. Euroopan parlamentti tekee ratkaisunsa
omasta aloitteestaan komission lausunnon ja ministerineuvoston hyväksynnän
saatuaan. III-238
artikla Euroopan
parlamentti voi pitää ylimääräisen istuntojakson
jäsentensä enemmistön taikka ministerineuvoston tai komission
pyynnöstä. III-239
artikla Komissio vastaa suullisesti tai kirjallisesti Euroopan parlamentin tai sen jäsenten sille esittämiin kysymyksiin. 2. Eurooppa-neuvosto ja ministerineuvosto käyttävät puhevaltaansa Euroopan parlamentissa siten kuin siitä määrätään Eurooppa-neuvoston menettelysäännöissä ja ministerineuvoston työjärjestyksessä. III-240
artikla III-241
artikla Euroopan
parlamentin asiakirjat julkaistaan siten kuin tässä perustuslaissa
ja parlamentin työjärjestyksessä määrätään.
III-242
artikla
Jos
epäluottamuslausetta kannattaa kaksi kolmasosaa annetuista äänistä,
jotka edustavat Euroopan parlamentin jäsenten enemmistöä,
komission on jätettävä tehtävänsä. Se jatkaa
juoksevien asioiden hoitamista, kunnes uusi komissio on nimitetty I-125
ja I-126 artiklan mukaisesti. Tässä tapauksessa uuden komission
toimikausi päättyy sinä päivänä, jona tehtävänsä
jättävän komission toimikausi olisi päättynyt.
III-244
artikla Henkilökohtaisesti tai edustettuina läsnä olevien jäsenten pidättyminen äänestämästä ei estä Eurooppa-neuvostoa tekemästä ratkaisua, jonka edellytyksenä on yksimielisyys. 2. Eurooppa-neuvosto voi kutsua Euroopan parlamentin puhemiehen kuultavaksi. 3. Eurooppa-neuvosto vahvistaa yksinkertaisella enemmistöllä menettelysääntönsä. Eurooppa-neuvostoa avustaa ministerineuvoston pääsihteeristö. III-245
artikla 2. Eurooppa-neuvosto
tekee yksimielisesti eurooppapäätöksen ministerineuvoston
eri kokoonpanojen kiertävää puheenjohtajuutta koskevista
säännöistä. 2. Päätöksissä, joiden edellytyksenä on yksinkertainen enemmistö, ministerineuvosto tekee ratkaisunsa jäsentensä enemmistöllä. 3. Henkilökohtaisesti
tai edustettuina läsnä olevien jäsenten pidättyminen
äänestämästä ei estä ministerineuvostoa
tekemästä ratkaisua, jonka edellytyksenä on yksimielisyys.
III-247
artikla 2. Ministerineuvostoa avustaa pääsihteeristö, jota johtaa ministerineuvoston nimittämä pääsihteeri. Ministerineuvosto päättää yksinkertaisella enemmistöllä pääsihteeristön organisaatiosta. Ministerineuvosto
tekee ratkaisunsa menettelyjä koskevissa asioissa yksinkertaisella
enemmistöllä, jolla se myös hyväksyy työjärjestyksensä.
III-249
artikla III-250
artikla III-251
artikla Eurooppakomissaarit
ja komissaarit eivät saa toimikautensa aikana harjoittaa muuta palkallista
tai palkatonta ammattitoimintaa. Tehtäväänsä ryhtyessään
he antavat juhlallisen vakuutuksen siitä, että he toimikautensa
aikana ja sen päätyttyä kunnioittavat komission jäsenyydestä
johtuvia velvollisuuksia ja varsinkin osoittavat kunniallisuutta ja pidättyvyyttä,
kun heille toimikauden päätyttyä tarjotaan tiettyjä
tehtäviä tai etuja. Jos eurooppakomissaari tai komissaari ei
noudata näitä velvollisuuksiaan, unionin tuomioistuin voi ministerineuvoston
yksinkertaisen enemmistön tai komission pyynnöstä päättää,
että asiassa ilmenneiden seikkojen mukaan jäsen joko erotetaan
tehtävästään III-253 artiklan mukaisesti taikka että
hänen oikeutensa eläkkeeseen tai muihin vastaaviin etuuksiin
lakkaa. III-252
artikla 2. Komission puheenjohtaja nimittää eronneen, erotetun tai kuolleen eurooppakomissaarin tai komissaarin tilalle I-25 ja I-26 artiklan mukaisesti uuden eurooppakomissaarin tai komissaarin jäljellä olevaksi toimikaudeksi. 3. Jos puheenjohtaja eroaa, erotetaan tai kuolee, hänen tilalleen nimitetään uusi puheenjohtaja jäljellä olevaksi toimikaudeksi I-26 artiklan 1 kohdan mukaisesti. 4. Jos
kaikki eurooppakomissaarit ja komissaarit eroavat, he jatkavat I-25 ja
I-26 artiklan mukaisesti tehtävissään toimikautensa loppuun
asti, kunnes heidän tilalleen on nimitetty uudet eurooppakomissaarit
ja komissaarit. III-253
artikla III-254
artikla III-255
artikla III-256
artikla III-257
artikla 5
alajakso: Unionin tuomioistuin III-258
artikla III-259
artikla Julkisasiamiesten
tehtävänä on täysin puolueettomina ja riippumattomina
esittää julkisessa istunnossa perustellut ratkaisuehdotukset
asioissa, jotka unionin tuomioistuimen perussäännön mukaan
vaativat heidän myötävaikutustaan. III-260
artikla Osa tuomareista ja julkisasiamiehistä vaihtuu joka kolmas vuosi unionin tuomioistuimen perussäännössä määrätyin edellytyksin. Tuomarit valitsevat keskuudestaan Euroopan tuomioistuimen presidentin kolmeksi vuodeksi kerrallaan. Sama henkilö voidaan valita uudeksi toimikaudeksi. Euroopan
tuomioistuin hyväksyy työjärjestyksensä. Työjärjestykselle
tarvitaan ministerineuvoston hyväksyntä. III-261
artikla Yleisen oikeusasteen tuomioistuimen jäsenet valitaan henkilöistä, joiden riippumattomuus on kiistaton ja jotka ovat päteviä korkeaan tuomarin virkaan. Heidät nimitetään jäsenvaltioiden hallitusten yhteisellä sopimuksella sen jälkeen, kun III-262 artiklassa tarkoitettua komiteaa on kuultu. Osa yleisen oikeusasteen tuomioistuimen jäsenistä vaihtuu joka kolmas vuosi. Jäsen, jonka toimikausi päättyy, voidaan nimittää uudeksi toimikaudeksi. Tuomarit valitsevat keskuudestaan yleisen oikeusasteen tuomioistuimen presidentin kolmeksi vuodeksi kerrallaan. Sama henkilö voidaan nimittää uudeksi toimikaudeksi. Yleisen oikeusasteen tuomioistuin hyväksyy työjärjestyksensä yhteisymmärryksessä Euroopan tuomioistuimen kanssa. Työjärjestykselle tarvitaan ministerineuvoston hyväksyntä. Jollei
unionin tuomioistuimen perussäännöstä muuta johdu,
yleisen oikeusasteen tuomioistuimeen sovelletaan, mitä tässä
perustuslaissa määrätään Euroopan tuomioistuimesta.
III-262
artikla Komiteassa
on seitsemän henkilöä, jotka valitaan Euroopan tuomioistuimen
ja yleisen oikeusasteen tuomioistuimen entisten jäsenten, kansallisten
ylimpien tuomioistuinten edustajien ja tunnetusti pätevien oikeusoppineiden
keskuudesta, joista yhtä ehdottaa Euroopan parlamentti. Ministerineuvosto
tekee eurooppapäätöksen, jolla vahvistetaan komitean toimintasäännöt,
sekä eurooppapäätöksen, jolla nimitetään
komitean jäsenet. Ministerineuvosto tekee ratkaisunsa Euroopan tuomioistuimen
presidentin aloitteesta. III-263
artikla Yleisen oikeusasteen tuomioistuimen tämän kohdan nojalla tekemiin päätöksiin voidaan vain oikeuskysymysten osalta ja unionin tuomioistuimen perussäännössä määrätyin edellytyksin ja rajoituksin hakea muutosta Euroopan tuomioistuimelta. 2. Yleisen oikeusasteen tuomioistuin on toimivaltainen ratkaisemaan III-264 artiklan mukaisesti perustettujen erityistuomioistuinten päätöksiä koskevat muutoksenhaut. Yleisen oikeusasteen tuomioistuimen tämän kohdan nojalla tekemät päätökset voidaan perussäännössä määrätyin edellytyksin ja rajoituksin poikkeuksellisesti käsitellä uudelleen Euroopan tuomioistuimessa, jos asia voi vakavasti vahingoittaa unionin oikeuden yhtenäisyyttä ja johdonmukaisuutta. 3. Yleisen oikeusasteen tuomioistuin on toimivaltainen ratkaisemaan III-274 artiklan nojalla esitetyt ennakkoratkaisupyynnöt unionin tuomioistuimen perussäännössä määrätyissä erityisasioissa. Jos yleisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo, että asian edellyttämä periaatepäätös voi loukata unionin oikeuden yhtenäisyyttä ja johdonmukaisuutta, se voi siirtää asian Euroopan tuomioistuimen ratkaistavaksi. Yleisen
oikeusasteen tuomioistuimen ennakkoratkaisukysymyksissä tekemät
päätökset voidaan perussäännössä määrätyin
edellytyksin ja rajoituksin poikkeuksellisesti käsitellä uudelleen
Euroopan tuomioistuimessa, jos asia voi vakavasti vahingoittaa unionin
oikeuden yhtenäisyyttä ja johdonmukaisuutta. III-264
artikla 2. Erityistuomioistuimen perustamista koskevassa eurooppalaissa vahvistetaan kyseisen tuomioistuimen kokoonpanoa koskevat säännöt ja määritellään sille annettavat toimivaltuudet. 3. Erityistuomioistuinten päätöksiin voidaan hakea muutosta yleisen oikeusasteen tuomioistuimelta vain oikeuskysymysten osalta tai, jos erityistuomioistuimen perustamista koskevassa eurooppalaissa niin säädetään, myös asiakysymysten osalta. 4. Erityistuomioistuinten jäsenet valitaan henkilöistä, joiden riippumattomuus on kiistaton ja jotka ovat päteviä tuomarin virkaan. Ministerineuvosto nimittää heidät yksimielisesti. 5. Erityistuomioistuimet hyväksyvät työjärjestyksensä yhteisymmärryksessä unionin tuomioistuimen kanssa. Työjärjestykselle tarvitaan ministerineuvoston hyväksyntä. 6. Jollei erityistuomioistuimen perustamista koskevasta eurooppalaista muuta johdu, erityistuomioistuimiin sovelletaan, mitä tässä perustuslaissa ja unionin tuomioistuimen perussäännössä määrätään unionin tuomioistuimesta. III-265
artikla Jos
valtio, jota asia koskee, ei noudata lausuntoa komission asettamassa määräajassa,
komissio voi saattaa asian unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi.
III-266
artikla Ennen kuin jäsenvaltio nostaa toista jäsenvaltiota vastaan kanteen, joka perustuu väitteeseen tässä perustuslaissa määrätyn velvollisuuden rikkomisesta, sen on saatettava asia komission käsiteltäväksi. Komissio antaa lausunnon perusteluineen sen jälkeen, kun valtioilla, joita asia koskee, on ollut tilaisuus kirjallisesti ja suullisesti esittää huomautuksensa asiasta ja vastapuolen huomautuksista. Ellei
komissio ole antanut lausuntoa kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun
asia on saatettu sen käsiteltäväksi, lausunnon puuttuminen
ei estä saattamasta asiaa unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi.
III-267
artikla 2. Jos komissio katsoo, että jäsenvaltio, jota asia koskee, ei ole toteuttanut unionin tuomioistuimen tuomion täytäntöönpanon edellyttämiä toimenpiteitä, komissio voi saattaa asian unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi varattuaan ensin kyseiselle valtiolle tilaisuuden esittää huomautuksensa. Komissio ilmoittaa samalla sen kiinteämääräisen hyvityksen tai uhkasakon määrän, joka asianomaisen jäsenvaltion tulisi sen käsityksen mukaan olosuhteet huomioon ottaen suorittaa. Jos unionin tuomioistuin toteaa, että jäsenvaltio, jota asia koskee, ei ole noudattanut sen tuomiota, se voi määrätä jäsenvaltion suorittamaan kiinteämääräisen hyvityksen tai uhkasakon.
3. Kun komissio saattaa asian unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi III-265 artiklan nojalla katsottuaan, että jäsenvaltio, jota asia koskee, on jättänyt täyttämättä velvollisuutensa ilmoittaa toimenpiteistä, joilla eurooppapuitelaki saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä, komissio voi, jos se katsoo tämän aiheelliseksi, pyytää samassa kanteessa unionin tuomioistuinta määräämään jäsenvaltion suorittamaan kiinteämääräisen hyvityksen tai uhkasakon siinä tapauksessa, että tuomioistuin toteaa laiminlyönnin. Jos unionin tuomioistuin hyväksyy komission pyynnön, kyseinen suoritus on maksettava tuomiossa annetun määräajan kuluessa. III-268
artikla III-269
artikla III-270
artikla 2. Tässä tarkoituksessa unionin tuomioistuimella on toimivalta ratkaista jäsenvaltion, Euroopan parlamentin, ministerineuvoston tai komission nostama kanne, jonka perusteena on toimivallan puuttuminen, olennaisen menettelymääräyksen rikkominen, tämän perustuslain tai sen soveltamista koskevan oikeussäännön rikkominen taikka harkintavallan väärinkäyttö. 3. Unionin tuomioistuimella on samoin edellytyksin toimivalta ratkaista tilintarkastustuomioistuimen ja Euroopan keskuspankin ja alueiden komitean oikeuksiensa turvaamiseksi nostamat kanteet. 4. Luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö voi samoin edellytyksin nostaa kanteen hänelle osoitetusta säädöksestä tai säädöksestä, joka koskee häntä suoraan ja erikseen, sekä muusta kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytystä säädöksestä, joka koskee häntä suoraan ja joka ei sisällä täytäntöönpanotoimenpiteitä. 5. Unionin elinten ja erillisvirastojen perustamissäädöksissä voidaan säätää erityisistä edellytyksistä ja menettelysäännöistä, jotka koskevat luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön kannetta kyseisten elinten tai erillisvirastojen sellaisista säädöksistä, joiden tarkoituksena on tuottaa oikeusvaikutuksia. 6. Tässä artiklassa tarkoitettu kanne on pantava vireille kahden kuukauden kuluessa säädöksen julkaisemisesta tai siitä, kun se on annettu kantajalle tiedoksi, taikka jollei säädöstä ole julkaistu tai annettu tiedoksi, kahden kuukauden kuluessa siitä, kun kantaja on saanut siitä tiedon. III-271
artikla Tarpeellisiksi
katsomissaan tapauksissa tuomioistuin toteaa, miltä osin mitättömäksi
julistetun säädöksen vaikutuksia kuitenkin on pidettävä
pysyvinä. III-272
artikla Kanne otetaan käsiteltäväksi vain, jos kyseistä toimielintä, elintä tai erillisvirastoa on ensin kehotettu tekemään ratkaisu. Jollei toimielin, elin tai erillisvirasto ole määritellyt kantaansa kahden kuukauden kuluessa mainitusta kehotuksesta, kanne voidaan panna vireille uuden kahden kuukauden määräajan kuluessa. Luonnollinen
henkilö tai oikeushenkilö voi edellisissä kohdissa määrätyin
edellytyksin kannella unionin tuomioistuimeen siitä, että unionin
toimielin, elin tai erillisvirasto on jättänyt antamatta kyseiselle
henkilölle osoitettavan jonkin muun säädöksen kuin
suosituksen tai lausunnon. III-273
artikla Tämä velvollisuus ei vaikuta III-337 artiklan toisen kohdan soveltamisesta johtuviin velvollisuuksiin. III-274
artikla Jos tällainen kysymys tulee esille jäsenvaltion tuomioistuimessa, tämä tuomioistuin voi pyytää unionin tuomioistuinta ratkaisemaan sen, jos se katsoo, että kysymys on ratkaistava, jotta se voi antaa päätöksen. Jos tällainen kysymys tulee esille sellaisessa kansallisessa tuomioistuimessa käsiteltävänä olevassa asiassa, jonka päätöksiin ei kansallisen lainsäädännön mukaan saa hakea muutosta, tämän tuomioistuimen on saatettava kysymys unionin tuomioistuimen käsiteltäväksi. Jos
tällainen kysymys tulee esille kansallisessa tuomioistuimessa käsiteltävänä
olevassa asiassa, joka koskee pidätettyä, unionin tuomioistuin
tekee ratkaisunsa mahdollisimman pian. III-275
artikla
III-277
artikla
III-279
artikla III-280
artikla III-281
artikla III-282
artikla Unionin tuomioistuimella on kuitenkin toimivalta ratkaista 270 artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen ehtojen mukaisesti esitetyt kanteet, jotka koskevat luonnolliselle henkilölle tai oikeushenkilölle osoitetun, neuvoston III-193 artiklan nojalla hyväksymän rajoitustoimenpiteen laillisuuden tutkimista. III-283
artikla III-285
artikla III-286
artikla III-288
artikla III-289
artikla Perussäännön
määräyksiä, lukuun ottamatta sen I osastoa ja 64 artiklaa,
voidaan muuttaa eurooppalailla. Laki annetaan joko unionin tuomioistuimen
pyynnöstä ja kun komissiota on kuultu tai komission pyynnöstä
ja kun unionin tuomioistuinta on kuultu. III-290
artikla Tilintarkastustuomioistuin antaa Euroopan parlamentille ja ministerineuvostolle Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistavan lausuman tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta. Lausumaa voidaan täydentää unionin jokaista keskeistä toiminta-alaa koskevilla erityisarvioilla. 2. Tilintarkastustuomioistuin tarkastaa tulojen ja menojen laillisuuden ja asianmukaisuuden sekä sen, että varainhoito on ollut moitteetonta. Se ilmoittaa tällöin erityisesti kaikista epäkohdista. Tulot tarkastetaan unionin tuloiksi todettujen ja unionille suoritettujen määrien pohjalta. Menot tarkastetaan maksusitoumusten ja suoritettujen maksujen pohjalta. Nämä tarkastukset voidaan toimittaa ennen varainhoitovuoden tilinpäätöstä. 3. Tarkastus toimitetaan asiakirjojen perusteella ja tarvittaessa paikalla toimielimissä, unionin puolesta sen tuloja tai menoja hoitavissa elimissä ja jäsenvaltioissa, mukaan lukien talousarviosta tuloja saavien luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden toimitilat. Tarkastus toimitetaan jäsenvaltioissa yhdessä kansallisten tilintarkastuselinten kanssa tai, jollei niillä ole riittävää toimivaltaa, jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten tai laitosten kanssa. Tilintarkastustuomioistuin ja kansalliset tilintarkastuselimet toimivat luottamuksellisessa yhteistyössä riippumattomuutensa säilyttäen. Nämä tilintarkastuselimet taikka viranomaiset tai laitokset ilmoittavat tilintarkastustuomioistuimelle, aikovatko ne osallistua tarkastukseen. Muiden toimielinten, unionin puolesta sen tuloja tai menoja hoitavien elinten, talousarviosta tuloja saavien luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden ja jäsenvaltioiden tilintarkastuselinten tai, jollei viimeksi mainituilla ole riittävää toimivaltaa, jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten tai laitosten on annettava tilintarkastustuomioistuimelle sen pyynnöstä kaikki asiakirjat ja tiedot, jotka ovat tarpeen sen tehtävän suorittamiseksi. Euroopan investointipankin hoitamien unionin menojen ja tulojen osalta tilintarkastustuomioistuimen oikeudesta tutustua pankin hallussa oleviin tietoihin määrätään tilintarkastustuomioistuimen, pankin ja komission välisellä sopimuksella. Jos sopimusta ei ole tehty, tilintarkastustuomioistuimella on kuitenkin oikeus tutustua pankin hoitamien unionin menojen ja tulojen tarkastuksen edellyttämiin tietoihin. 4. Kunkin varainhoitovuoden päätyttyä tilintarkastustuomioistuin laatii vuosikertomuksen. Se toimitetaan muille toimielimille ja julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä yhdessä näiden toimielinten tilintarkastustuomioistuimen huomautuksiin antamien vastausten kanssa. Tilintarkastustuomioistuin voi myös milloin tahansa, varsinkin erityiskertomuksin, esittää huomautuksia erityisistä kysymyksistä sekä antaa muun toimielimen pyynnöstä lausuntoja. Tilintarkastustuomioistuin antaa vuosikertomuksensa, erityiskertomuksensa ja lausuntonsa jäsentensä enemmistöllä. Se voi kuitenkin perustaa keskuudestaan jaostoja tietynlaisten kertomusten ja lausuntojen hyväksymistä varten tilintarkastustuomioistuimen työjärjestyksessä määrätyin edellytyksin. Tilintarkastustuomioistuin avustaa Euroopan parlamenttia ja ministerineuvostoa talousarvion toteutumisen valvonnassa. Tilintarkastustuomioistuin
hyväksyy työjärjestyksensä. Työjärjestykselle
tarvitaan ministerineuvoston hyväksyntä. III-291
artikla 2. Tilintarkastustuomioistuimen jäsenet nimitetään kuudeksi vuodeksi kerrallaan. Jäsenet voidaan nimittää uudeksi toimikaudeksi. Ministerineuvosto tekee eurooppapäätöksen kunkin jäsenvaltion ehdotusten mukaisesti laaditun jäsenluettelon vahvistamisesta. Ministerineuvosto tekee ratkaisunsa Euroopan parlamenttia kuultuaan. Tilintarkastustuomioistuimen jäsenet valitsevat keskuudestaan tilintarkastustuomioistuimen presidentin kolmeksi vuodeksi. Sama henkilö voidaan valita uudeksi toimikaudeksi. 3. Tilintarkastustuomioistuimen jäsenet hoitavat tehtäväänsä unionin yleisen edun mukaisesti täysin riippumattomina. Tehtäväänsä hoitaessaan he eivät pyydä eivätkä ota ohjeita miltään hallitukselta tai muultakaan taholta. He pidättyvät kaikesta, mikä on ristiriidassa heidän tehtävänsä kanssa. 4. Tilintarkastustuomioistuimen jäsenet eivät saa toimikautensa aikana harjoittaa muuta palkallista tai palkatonta ammattitoimintaa. Tehtäväänsä ryhtyessään he antavat juhlallisen vakuutuksen siitä, että he toimikautensa aikana ja sen päätyttyä kunnioittavat tilintarkastustuomioistuimen jäsenyydestä johtuvia velvollisuuksiaan ja varsinkin osoittavat kunniallisuutta ja pidättyvyyttä, kun heille toimikauden päätyttyä tarjotaan tiettyjä tehtäviä tai etuja. 5. Lukuun ottamatta kuolemantapauksia ja niitä tapauksia, joissa jäsenen tilalle nimitetään uusi jäsen tavallisessa järjestyksessä, tilintarkastustuomioistuimen jäsenen tehtävät päättyvät, kun hän eroaa tai tuomioistuin päättää 6 kohdan mukaisesti, että hänet erotetaan. Jäljellä olevaksi toimikaudeksi nimitetään uusi jäsen. Jollei kyseessä ole erottaminen, tilintarkastustuomioistuimen jäsen jatkaa tehtävässään, kunnes hänen tilalleen on nimitetty uusi jäsen. 6. Tilintarkastustuomioistuimen jäsen voidaan erottaa tehtävästään taikka häneltä voidaan evätä oikeus eläkkeeseen tai muihin vastaaviin etuuksiin vain, jos unionin tuomioistuin tilintarkastustuomioistuimen pyynnöstä toteaa, että hän ei enää täytä tehtävänsä edellyttämiä vaatimuksia tai siihen kuuluvia velvollisuuksia.
2
JAKSO: UNIONIN NEUVOA-ANTAVAT ELIMET 1 alajakso:
Alueiden komitea III-292
artikla Komitean jäsenet ja yhtä monta varajäsentä nimitetään viideksi vuodeksi kerrallaan. Sama jäsen tai varajäsen voidaan nimittää uudeksi toimikaudeksi. Ministerineuvosto tekee eurooppapäätöksen kunkin jäsenvaltion ehdotusten mukaisesti laaditun jäsen- ja varajäsenluettelon vahvistamisesta. Kun I-31 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu tehtävä, jonka perusteella henkilöä ehdotettiin alueiden komitean jäseneksi, päättyy, hänen toimikautensa komiteassa päättyy ilman eri toimenpiteitä ja hänen tilalleen nimitetään samaa menettelyä noudattaen uusi jäsen kyseisen toimikauden loppuun saakka. Komitean
jäsen ei voi samanaikaisesti olla Euroopan parlamentin jäsen.
III-293
artikla Se vahvistaa työjärjestyksensä. Komitean
puheenjohtaja kutsuu komitean koolle Euroopan parlamentin, ministerineuvoston
tai komission pyynnöstä. Komitea voi kokoontua myös omasta
aloitteestaan. III-294
artikla Euroopan parlamentti, ministerineuvosto tai komissio voi, jos se katsoo sen tarpeelliseksi, asettaa komitealle lausunnon antamista varten määräajan, joka on vähintään kuukausi siitä, kun asia on annettu tiedoksi komitean puheenjohtajalle. Määräajan päätyttyä asiaa voidaan käsitellä, vaikka lausuntoa ei ole annettu. Euroopan parlamentin, ministerineuvoston tai komission on annettava alueiden komitealle tieto lausuntopyynnöstä, joka on esitetty talous- ja sosiaalikomitealle kuultaessa sitä III-298 artiklan nojalla. Alueiden komitea voi antaa lausunnon asiasta, jos se katsoo, että asiaan liittyy erityisiä alueellisia etuja. Komitea voi antaa lausuntoja myös omasta aloitteestaan tapauksissa, joissa se katsoo sen aiheelliseksi. Komitean
lausunto sekä selostus käsittelystä annetaan Euroopan parlamentille,
ministerineuvostolle ja komissiolle. 2
alajakso: Talous- ja sosiaalikomitea III-295
artikla III-296
artikla Ministerineuvosto
tekee ratkaisunsa komissiota kuultuaan. Se voi hankkia lausunnon sellaisilta
talous- ja yhteiskuntaelämän ja kansalaistoiminnan eri aloja
edustavilta eurooppalaisilta järjestöiltä, joita unionin
toiminta koskee. III-297
artikla Se vahvistaa työjärjestyksensä. Komitean puheenjohtaja kutsuu komitean koolle Euroopan parlamentin, ministerineuvoston tai komission pyynnöstä. Komitea voi kokoontua myös omasta aloitteestaan. III-298
artikla Euroopan parlamentti, ministerineuvosto tai komissio voi, jos se katsoo sen tarpeelliseksi, asettaa komitealle lausunnon antamista varten määräajan, joka on vähintään kuukausi siitä, kun asia on annettu tiedoksi komitean puheenjohtajalle. Määräajan päätyttyä asiaa voidaan käsitellä, vaikka lausuntoa ei ole annettu. Komitean lausunto sekä selostus käsittelystä annetaan Euroopan parlamentille, ministerineuvostolle ja komissiolle.
3
JAKSO: EUROOPAN INVESTOINTIPANKKI III-299
artikla Euroopan investointipankin jäseniä ovat jäsenvaltiot. Euroopan
investointipankin perussääntö on pöytäkirjassa.
Investointipankin perussäännön 4, 11 ja 12 artiklaa sekä
18 artiklan 5 kohtaa voidaan muuttaa eurooppalailla joko Euroopan investointipankin
pyynnöstä ja komission kuulemisen jälkeen tai komission
ehdotuksesta ja Euroopan investointipankin kuulemisen jälkeen. III-300
artikla Tehtäväänsä suorittaessaan pankki helpottaa investointiohjelmien rahoittamista rakennerahastojen ja muiden unionin rahoitusvälineiden avustustoimien yhteydessä.
4
JAKSO: TOIMIELIMIÄ, ELIMIÄ JA ERILLISVIRASTOJA KOSKEVAT YHTEISET
MÄÄRÄYKSET III-301
artikla 2. Kunnes
ministerineuvosto on tehnyt ratkaisunsa, komissio voi milloin tahansa
unionin säädöksen antamiseen johtavan menettelyn aikana
muuttaa ehdotustaan. III-302
artikla 2. Komissio antaa ehdotuksen Euroopan parlamentille ja ministerineuvostolle. Ensimmäinen käsittely 3. Euroopan parlamentti vahvistaa ensimmäisen käsittelyn kantansa ja ilmoittaa sen ministerineuvostolle. 4. Jos ministerineuvosto hyväksyy Euroopan parlamentin kannan, ehdotettu säädös annetaan. 5. Jos ministerineuvosto ei hyväksy Euroopan parlamentin kantaa, se vahvistaa ensimmäisen käsittelyn kantansa ja ilmoittaa sen Euroopan parlamentille. 6. Ministerineuvosto antaa Euroopan parlamentille täydellisen selvityksen niistä perusteista, jotka ovat johtaneet neuvoston ensimmäisen käsittelyn kannan vahvistamiseen. Komissio antaa Euroopan parlamentille täydellisen selvityksen omasta kannastaan. Toinen käsittely 7. Jos
Euroopan parlamentti kolmen kuukauden kuluessa edellä tarkoitetusta
ilmoituksesta:
8. Jos
ministerineuvosto, joka tekee ratkaisunsa määräenemmistöllä,
kolmen kuukauden kuluessa Euroopan parlamentin tekemien tarkistusten vastaanottamisesta 9. Niistä tarkistuksista, joista komissio on antanut kielteisen lausunnon, ministerineuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti. Sovittelu 10. Sovittelukomiteassa kokoontuvat ministerineuvoston jäsenet tai heidän edustajansa sekä yhtä monta Euroopan parlamenttia edustavaa jäsentä; komitean tehtävänä on ministerineuvoston jäsenten tai heidän edustajiensa määräenemmistöllä sekä Euroopan parlamenttia edustavien jäsenten enemmistöllä päästä sopimukseen yhteisestä tekstistä parlamentin ja ministerineuvoston toisessa käsittelyssä vahvistamien kantojen perusteella kuuden viikon kuluessa siitä, kun se on kutsuttu koolle. 11. Komissio osallistuu sovittelukomitean työhön ja tekee tarpeelliset aloitteet edistääkseen Euroopan parlamentin ja ministerineuvoston kantojen lähenemistä. 12. Jos sovittelukomitea ei hyväksy yhteistä tekstiä kuuden viikon kuluessa siitä, kun se on kutsuttu koolle, katsotaan, että ehdotettua säädöstä ei ole annettu. Kolmas käsittely 13. Jos sovittelukomitea hyväksyy kyseisessä määräajassa yhteisen tekstin, Euroopan parlamentti ratkaisee annettujen äänten enemmistöllä ja ministerineuvosto määräenemmistöllä kumpikin kuuden viikon kuluessa tuosta ajankohdasta, annetaanko säädös yhteisen tekstin mukaisena. Jos näin ei tehdä, katsotaan, että sitä ei ole annettu. 14. Euroopan parlamentin tai ministerineuvoston aloitteesta tässä artiklassa määrättyä kolmen kuukauden määräaikaa pidennetään enintään yhdellä kuukaudella ja kuuden viikon määräaikaa vastaavasti enintään kahdella viikolla. Erityismääräykset
Euroopan parlamentti ja ministerineuvosto toimittavat komissiolle säädösehdotuksen sekä ensimmäisen ja toisen käsittelyn kantansa. Euroopan
parlamentti tai ministerineuvosto voi pyytää komissiolta lausuntoa
milloin tahansa menettelyn aikana. Komissio voi myös antaa lausunnon
omasta aloitteestaan. Se voi tarpeellisiksi katsomissaan tapauksissa osallistua
sovittelukomitean työskentelyyn 11 kohdassa määrätyin
edellytyksin. III-303
artikla III-304
artikla 2. Eurooppalailla
vahvistetaan tätä varten erityissäännökset, sanotun
kuitenkaan rajoittamatta III-332 artiklan soveltamista. III-305
artikla 2. Euroopan
parlamentti ja ministerineuvosto huolehtivat lainsäädäntömenettelyihin
liittyvien asiakirjojen julkisuudesta. III-306
artikla Ministerineuvosto vahvistaa myös palkkaa vastaavat korvaukset. 2. Ministerineuvosto
hyväksyy eurooppa-asetukset ja -päätökset, joilla
vahvistetaan talous- ja sosiaalikomitean jäsenille maksettavat korvaukset.
III-307
artikla Täytäntöönpanoon sovelletaan sen jäsenvaltion säännöksiä lainkäytöstä riita-asioissa, jonka alueella täytäntöönpano tapahtuu. Täytäntöönpanomääräyksen antaa, tutkimatta muuta kuin täytäntöönpanoasiakirjan oikeaperäisyyden, kansallinen viranomainen, jonka kunkin jäsenvaltion hallitus määrää tähän tehtävään ja josta se ilmoittaa komissiolle ja unionin tuomioistuimelle. Kun nämä muodollisuudet on hakijan vaatimuksesta täytetty, tämä voi hakea täytäntöönpanoa kansallisen lainsäädännön mukaisesti saattamalla asian suoraan toimivaltaisen viranomaisen käsiteltäväksi. Täytäntöönpanoa voidaan lykätä vain unionin tuomioistuimen päätöksellä. Kansallisten tuomioistuinten toimivaltaan kuuluu kuitenkin tutkia, onko päätös pantu täytäntöön oikeassa järjestyksessä. Takaisin
3. osan alkuun
II
LUKU: VARAINHOITOA KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET 1 JAKSO:
MONIVUOTINEN RAHOITUSKEHYS III-308
artikla 2. Rahoituskehyksessä vahvistetaan vuosittaiset enimmäismäärät maksusitoumusmäärärahoille menoluokittain ja vuosittainen enimmäismäärä maksumäärärahoille. Menoluokkien lukumäärä on rajoitettu, ja ne vastaavat unionin keskeisiä toiminta-aloja. 3. Rahoituskehyksessä määrätään kaikista muistakin toimenpiteistä, jotka ovat hyödyksi vuotuisen talousarviomenettelyn moitteettomalle toteuttamiselle. 4. Silloin kun uuden rahoituskehyksen vahvistavaa ministerineuvoston eurooppalakia ei ole annettu edellisen rahoituskehyksen voimassaolon päättyessä, jatketaan kyseisen jakson viimeistä vuotta koskevien enimmäismäärien ja muiden toimenpiteiden voimassaoloa kunnes kyseinen laki on annettu. 5. Koko
rahoituskehyksen vahvistamiseen johtavan menettelyn aikana Euroopan parlamentti,
ministerineuvosto ja komissio toteuttavat kaikki tarvittavat toimenpiteet
helpottaakseen menettelyn saattamista päätökseen.
2
JAKSO: UNIONIN VUOSITTAINEN TALOUSARVIO III-309
artikla III-310
artikla 1. Kukin toimielin laatii 1 päivään heinäkuuta mennessä ennakkoarvion menoistaan. Komissio kokoaa nämä ennakkoarviot talousarvioesitykseen. Se liittää siihen lausunnon, jossa voi olla toisenlaisia arvioita. Talousarvioesityksessä on arvio tuloista ja arvio menoista. Komissio voi muuttaa talousarvioesitystä menettelyn aikana 5 kohdassa tarkoitetun sovittelukomitean koollekutsumiseen saakka. 2. Komissio toimittaa talousarvioesityksen Euroopan parlamentille ja ministerineuvostolle viimeistään 1 päivänä syyskuuta sitä varainhoitovuotta edeltävänä vuonna, jota esitys koskee. 3. Ministerineuvosto vahvistaa kantansa talousarvioesitykseen ja ilmoittaa sen Euroopan parlamentille viimeistään 1 päivänä lokakuuta sitä varainhoitovuotta edeltävänä vuonna, jota esitys koskee. Ministerineuvosto antaa Euroopan parlamentille täydellisen selvityksen niistä perusteista, jotka ovat johtaneet ministerineuvoston kannan vahvistamiseen. 4. Jos
Euroopan parlamentti neljänkymmenenkahden päivän kuluessa
edellä tarkoitetusta ilmoituksesta 5. Sovittelukomiteassa kokoontuvat ministerineuvoston jäsenet tai heidän edustajansa sekä yhtä monta Euroopan parlamenttia edustavaa jäsentä; sen tehtävänä on ministerineuvoston jäsenten tai heidän edustajiensa määräenemmistöllä sekä Euroopan parlamenttia edustavien jäsenten enemmistöllä päästä sopimukseen yhteisestä tekstistä Euroopan parlamentin ja ministerineuvoston kantojen pohjalta kahdenkymmenenyhden päivän kuluessa siitä, kun se on kutsuttu koolle. 6. Komissio osallistuu sovittelukomitean työhön ja tekee tarpeelliset aloitteet edistääkseen Euroopan parlamentin ja ministerineuvoston kantojen lähenemistä. 7. Jos sovittelukomitea hyväksyy 5 kohdassa tarkoitetussa kahdenkymmenenyhden päivän määräajassa yhteisen tekstin, Euroopan parlamentti ratkaisee annettujen äänten enemmistöllä ja ministerineuvosto määräenemmistöllä kumpikin neljäntoista päivän kuluessa kyseisestä päivästä, hyväksytäänkö yhteinen teksti. 8. Jos sovittelukomitea ei hyväksy 5 kohdassa tarkoitetussa kahdenkymmenenyhden päivän määräajassa yhteistä tekstiä tai jos ministerineuvosto hylkää yhteisen tekstin, Euroopan parlamentti voi neljäntoista päivän kuluessa jäsentensä enemmistöllä ja kolmella viidesosalla annetuista äänistä vahvistaa tarkistusehdotuksensa. Jos Euroopan parlamentin tarkistusehdotusta ei vahvisteta, ministerineuvoston kanta budjettikohtaan, johon kyseinen tarkistusehdotus on tehty, katsotaan hyväksytyksi. Jos Euroopan parlamentti hylkää yhteisen tekstin jäsentensä enemmistöllä ja kolmella viidesosalla annetuista äänistä, se voi pyytää, että sille annetaan uusi talousarvioesitys. 9. Kun
tässä artiklassa määrätty menettely on saatettu
päätökseen, Euroopan parlamentin puhemies toteaa talousarviota
koskevan eurooppalain lopullisesti vahvistetuksi. III-311
artikla 2. Ministerineuvosto voi komission ehdotuksesta ja noudattaen muita 1 kohdassa määrättyjä ehtoja tehdä eurooppapäätöksen, jossa annetaan lupa menoihin, jotka johtavat siihen, että yksi kahdestoistaosa ylitetään. Ministerineuvosto toimittaa päätöksen välittömästi tiedoksi Euroopan parlamentille.
Kyseisessä eurooppapäätöksessä määrätään tämän artiklan soveltamiseksi tarvittavista varoja koskevista toimenpiteistä. Päätös
tulee voimaan kolmenkymmenen päivän kuluttua sen tekemisestä,
jollei Euroopan parlamentti sitä ennen päätä pienentää
menoja jäsentensä enemmistöllä tehdyllä ratkaisulla.
III-312
artikla Määrärahat jaotellaan lukuihin, joissa menot ryhmitellään laatunsa tai käyttötarkoituksensa mukaan ja jaotellaan edelleen 318 artiklassa tarkoitetun eurooppalain mukaisesti. Euroopan parlamentin, ministerineuvoston, komission ja unionin tuomioistuimen määrärahat otetaan talousarvioon erillisinä erinä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta eräitä yhteisiä menoja koskevaa erityissääntelyä. 3
JAKSO: TALOUSARVION TOTEUTTAMINEN JA VASTUUVAPAUDEN MYÖNTÄMINEN
III-313
artikla 318 artiklassa tarkoitetussa eurooppalaissa vahvistetaan jäsenvaltioiden valvonta- ja tilintarkastusvelvoitteet talousarvion toteuttamisessa sekä niistä seuraavat tehtävät. 318 artiklassa tarkoitetussa eurooppalaissa vahvistetaan tehtävät ja erityissäännöt siitä, miten kukin toimielin osallistuu omien menojensa toteuttamiseen. Komissio
voi 318 artiklassa tarkoitetussa eurooppalaissa säädetyin rajoituksin
ja edellytyksin siirtää määrärahoja luvusta toiseen
tai alajaottelusta toiseen. III-314
artikla Komissio
esittää Euroopan parlamentille ja ministerineuvostolle myös
arviointikertomuksen unionin varoista, joka perustuu erityisesti Euroopan
parlamentin ja ministerineuvoston III-315
artikla 2. Euroopan parlamentti voi, ennen kuin se myöntää vastuuvapauden komissiolle tai muussakin tarkoituksessa, joka liittyy talousarvion toteuttamista koskevien komission toimivaltuuksien käyttämiseen, kutsua komission kuultavaksi menojen käytöstä tai varainkäytön valvonnan järjestelmien toiminnasta. Komissio antaa kaikki tarpeelliset tiedot Euroopan parlamentille sen pyynnöstä. 3. Komissio ryhtyy kaikkiin aiheellisiin toimiin ottaakseen huomioon huomautukset, jotka Euroopan parlamentti on liittänyt vastuuvapauspäätökseensä, tai muut huomautukset, jotka parlamentti on esittänyt menojen käytöstä sekä huomiot, jotka ministerineuvosto on liittänyt vastuuvapauden myöntämisestä antamiinsa suosituksiin. 4. Komissio antaa Euroopan parlamentin tai ministerineuvoston pyynnöstä kertomuksia toimenpiteistä, jotka on toteutettu näiden huomautusten ja huomioiden perusteella, ja erityisesti ohjeista, jotka on annettu talousarvion toteuttamisesta vastuussa oleville. Nämä kertomukset toimitetaan myös tilintarkastustuomioistuimelle.
III-316
artikla III-317
artikla Komissio
asioi kunkin jäsenvaltion, jota asia koskee, kanssa jäsenvaltion
nimeämän viranomaisen välityksellä. Rahaliikennettä
hoitaessaan komissio käyttää jäsenvaltion setelipankkia
tai muuta jäsenvaltion hyväksymää rahalaitosta. III-318
artikla Kyseinen laki annetaan, kun tilintarkastustuomioistuinta on kuultu. 2. Ministerineuvosto antaa komission ehdotuksesta eurooppa-asetuksen, jolla vahvistetaan ne yksityiskohtaiset säännöt ja se menettely, joita noudattaen unionin omia varoja koskevan sääntelyn mukaiset talousarvioon otetut tulot annetaan komission käyttöön, sekä toimenpiteet, joita tarvittaessa sovelletaan käteisvarojen saamiseksi. Ministerineuvosto tekee ratkaisunsa Euroopan parlamenttia ja tilintarkastustuomioistuinta kuultuaan. 3. Ministerineuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti 1 päivään tammikuuta 2007 saakka kaikissa tässä artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa. III-319
artikla
III-321
artikla 2. Jäsenvaltiot suojelevat unionin taloudellisia etuja petolliselta menettelyltä samanlaisin toimenpitein kuin ne, joilla ne suojelevat omia taloudellisia etujaan. 3. Jäsenvaltiot sovittavat yhteen toimintansa unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi petolliselta menettelyltä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perustuslain muiden määräysten soveltamista. Tätä varten ne yhdessä komission kanssa järjestävät kiinteän ja säännöllisen yhteistoiminnan toimivaltaisten viranomaisten välillä. 4. Eurooppalailla tai -puitelailla vahvistetaan tarvittavat toimenpiteet unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi petolliselta menettelyltä ja tällaisen menettelyn torjumiseksi tarkoituksena tehokkaan ja yhtäläisen suojan tarjoaminen jäsenvaltioissa. Kyseinen laki annetaan, kun tilintarkastustuomioistuinta on kuultu. 5. Komissio antaa yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa vuosittain Euroopan parlamentille ja ministerineuvostolle selvityksen tämän artiklan täytäntöönpanemiseksi hyväksytyistä toimenpiteistä ja säännöksistä.
III-322
artikla Tiiviimpi
yhteistyö ei saa haitata sisämarkkinoita eikä taloudellista,
sosiaalista ja alueellista yhteenkuuluvuutta. Se ei saa luoda esteitä
tai aiheuttaa syrjintää jäsenvaltioiden välisessä
kaupankäynnissä eikä vääristää niiden
välistä kilpailua. III-323
artikla III-324
artikla Komissio ja tiiviimpään yhteistyöhön osallistuvat jäsenvaltiot pyrkivät helpottamaan mahdollisimman monen jäsenvaltion osallistumista yhteistyöhön. 2. Komissio ja tarvittaessa unionin ulkoasiainministeri antavat kaikille ministerineuvoston jäsenille sekä Euroopan parlamentille säännöllisesti tietoja tiiviimmän yhteistyön kehityksestä. III-325
artikla Ministerineuvosto tekee komission ehdotuksesta ja Euroopan parlamentin hyväksynnän saatuaan eurooppapäätöksen, jolla se myöntää oikeuden toteuttaa tiiviimpää yhteistyötä. 2. Yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan osalta jäsenvaltiot, jotka haluavat aloittaa keskenään tiiviimmän yhteistyön, esittävät asiasta pyynnön ministerineuvostolle. Pyyntö toimitetaan unionin ulkoasiainministerille, joka antaa lausuntonsa siitä, onko tiiviimpi yhteistyö johdonmukaista unionin yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan nähden, sekä komissiolle, joka antaa lausunnon erityisesti siitä, onko suunniteltu tiiviimpi yhteistyö johdonmukaista unionin muihin politiikkoihin nähden. Pyyntö annetaan tiedoksi myös Euroopan parlamentille. Ministerineuvosto
tekee eurooppapäätöksen, jolla se myöntää
oikeuden toteuttaa tiiviimpää yhteistyötä. III-326
artikla Neljän kuukauden kuluessa ilmoituksen vastaanottamisesta komissio vahvistaa kyseisen jäsenvaltion osallistumisen. Se toteaa tarvittaessa, että mahdolliset osallistumisehdot täyttyvät, ja hyväksyy tarpeellisina pitämänsä siirtymäkauden toimenpiteet, jotka koskevat tiiviimmän yhteistyön yhteydessä jo hyväksyttyjen säädösten soveltamista. Jos komissio kuitenkin katsoo, että mahdolliset osallistumisehdot eivät täyty, se ilmoittaa kyseisten ehtojen täyttämiseksi toteutettavat toimenpiteet ja asettaa määräajan osallistumispyynnön uutta käsittelyä varten. Se käsittelee pyynnön uudelleen edellisessä alakohdassa olevaa menettelyä noudattaen. Jos komissio katsoo, että mahdolliset osallistumisehdot eivät vieläkään täyty, kyseinen jäsenvaltio voi saattaa asian ministerineuvoston käsiteltäväksi, jolloin ministerineuvosto tekee ratkaisunsa I-43 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Ministerineuvosto voi myös komission ehdotuksesta hyväksyä toisessa alakohdassa tarkoitetut siirtymäkauden toimenpiteet. 2. Jäsenvaltio, joka haluaa osallistua tiiviimpään yhteistyöhön yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan alalla, ilmoittaa aikomuksestaan ministerineuvostolle, unionin ulkoasiainministerille ja komissiolle. Ministerineuvosto vahvistaa kyseisen jäsenvaltion osallistumisen unionin ulkoasiainministeriä kuultuaan. Se toteaa tarvittaessa, että mahdolliset osallistumisehdot täyttyvät. Ministerineuvosto voi myös unionin ulkoasiainministerin ehdotuksesta hyväksyä tarpeellisina pitämänsä siirtymäkauden toimenpiteet, jotka koskevat tiiviimmän yhteistyön yhteydessä jo hyväksyttyjen säädösten soveltamista. Jos ministerineuvosto kuitenkin katsoo, että mahdolliset osallistumisehdot eivät täyty, se ilmoittaa kyseisten ehtojen täyttämiseksi toteutettavat toimenpiteet ja asettaa määräajan osallistumispyynnön uutta käsittelyä varten. Tätä
kohtaa sovellettaessa ministerineuvosto tekee ratkaisunsa I-43 artiklan
3 kohdan mukaisesti. III-327
artikla III-328
artikla Kun
jossakin tämän perustuslain määräyksessä,
jota voidaan soveltaa tiiviimpään yhteistyöhön, määrätään,
että neuvosto antaa eurooppalakeja ja -puitelakeja erityisessä
lainsäätämisjärjestyksessä, neuvosto, joka tekee
ratkaisunsa yksimielisesti I-43 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen menettelysääntöjen
mukaisesti, voi omasta aloitteestaan päättää, että
se tekee ratkaisunsa tavanomaisessa lainsäätämisjärjestyksessä.
Neuvosto tekee ratkaisunsa Euroopan parlamenttia kuultuaan. III-329
artikla Takaisin
3. osan alkuun
VII
OSASTO: YHTEISET MÄÄRÄYKSET III-330
artikla Ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut toimenpiteet koskevat erityisesti tulli- ja kauppapolitiikkaa, veropolitiikkaa, tullittomia alueita, maatalous- ja kalastuspolitiikkaa, raaka-aineiden ja välttämättömien kulutustavaroiden toimittamisehtoja, valtiontukia sekä edellytyksiä rakennerahastoihin ja laaja-alaisiin unionin ohjelmiin osallistumiselle. Ministerineuvosto
hyväksyy ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut toimenpiteet
syrjäisimpien alueiden erityispiirteet ja rajoitukset huomioon ottaen
ja heikentämättä unionin oikeusjärjestyksen, sisämarkkinat
ja yhteiset politiikat mukaan luettuina, yhtenäisyyttä ja johdonmukaisuutta.
III-331
artikla III-332
artikla III-333
artikla III-334
artikla III-335
artikla 2. Tilastojen
laatimisessa noudatetaan puolueettomuutta, luotettavuutta, objektiivisuutta,
tieteellistä riippumattomuutta, kustannustehokkuutta ja tilastosalaisuutta;
tilastojen laatimisesta ei saa aiheutua kohtuutonta rasitetta taloudellisille
toimijoille. III-336
artikla III-337
artikla Sopimussuhteen ulkopuolisen vastuun perusteella unioni korvaa toimielintensä ja henkilöstönsä tehtäviään suorittaessaan aiheuttaman vahingon jäsenvaltioiden lainsäädännön yhteisten yleisten periaatteiden mukaisesti. Mitä toisessa kohdassa määrätään, sovelletaan samoin edellytyksin myös Euroopan keskuspankin ja sen henkilöstön tehtäviään suorittaessaan aiheuttaman vahingon korvaamiseen. Unionin henkilöstöön kuuluvien henkilökohtaisesta vastuusta unionia kohtaan määrätään heihin sovellettavissa henkilöstösäännöissä tai heitä koskevissa palvelussuhteen ehdoissa. III-338
artikla III-339
artikla III-340
artikla III-341
artikla Siltä osin kuin tällaiset sopimukset eivät ole sopusoinnussa tämän perustuslain kanssa, asianomaiset jäsenvaltiot käyttävät kaikkia aiheellisia keinoja todettujen ristiriitojen poistamiseksi. Tällöin jäsenvaltiot tarvittaessa avustavat toisiaan ja tapauksissa, joissa se on aiheellista, vahvistavat yhteisen suhtautumistavan. Soveltaessaan ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuja sopimuksia jäsenvaltiot ottavat huomioon sen, että ne edut, jotka kukin jäsenvaltio on tässä perustuslaissa myöntänyt, ovat erottamaton osa unionia ja liittyvät sen vuoksi kiinteästi yhteisten toimielinten perustamiseen ja niille annettuun toimivaltaan sekä siihen, että kaikki jäsenvaltiot myöntävät samat edut.
2. Ministerineuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta tehdä eurooppapäätöksen sen luettelon muuttamisesta, jonka se on vahvistanut 15 päivänä huhtikuuta 1958 tuotteista, joihin sovelletaan 1 kohdan b alakohtaa. IV OSA: YLEISET MÄÄRÄYKSET
JA LOPPUMÄÄRÄYKSET Uusi IV-1 artikla Unionin lipussa on sinisellä pohjalla kahdentoista
kultaisen tähden muodostama ympyrä. IV-2 artikla Perustuslaista tehdyn sopimuksen tullessa voimaan kumotaan
Euroopan yhteisön perustamissopimus ja sopimus Euroopan unionista
sekä perustuslaista tehdyn sopimuksen liitteenä olevassa pöytäkirjassa
olevat asiakirjat ja sopimukset, joilla niitä on täydennetty
tai muutettu. IV-3 artikla Oikeudellinen jatkuvuus Euroopan yhteisöön ja Euroopan unioniin nähden Euroopan yhteisön ja Euroopan unionin kaikki sekä sisäiset että kansainvälisistä sopimuksista johtuvat oikeudet ja velvoitteet, jotka ovat syntyneet ennen perustuslaista tehdyn sopimuksen voimaantuloa aikaisempien sopimusten, pöytäkirjojen tai asiakirjojen nojalla, mukaan lukien kaikki Euroopan yhteisön ja Euroopan unionin varat ja vastuut sekä arkistot, siirtyvät Euroopan unionille. Ensimmäisessä kohdassa mainittujen perussopimusten
ja säädösten nojalla hyväksytyt unionin toimielinten
säännökset jäävät voimaan perustuslaista
tehdyn sopimuksen liitteenä olevassa pöytäkirjassa määrätyin
edellytyksin. Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntö
pysyy edelleen unionin lainsäädännön tulkintalähteenä.
IV-4 artikla Alueellinen soveltamisala 1. Perustuslaista tehtyä sopimusta sovelletaan Belgian kuningaskuntaan, Tanskan kuningaskuntaan, Saksan liittotasavaltaan, Helleenien tasavaltaan, Espanjan kuningaskuntaan, Ranskan tasavaltaan, Irlantiin, Italian tasavaltaan, Luxemburgin suurherttuakuntaan, Alankomaiden kuningaskuntaan, Itävallan tasavaltaan, Portugalin tasavaltaan, Suomen tasavaltaan, Ruotsin kuningaskuntaan, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan sekä ........
2. Perustuslaista tehtyä sopimusta sovelletaan Ranskan merentakaisiin departementteihin, Azoreihin, Madeiraan ja Kanariansaariin III osan III-329 artiklan mukaisesti. 3. EY:n perustamissopimuksen liitteessä II lueteltuihin merentakaisiin maihin ja alueisiin sovelletaan perustuslaista tehdyn sopimuksen III osan IV osastossa määrättyä, assosiointia koskevaa erityissääntelyä. Perustuslaista tehtyä sopimusta ei sovelleta niihin merentakaisiin maihin ja alueisiin, joilla on erityissuhteet Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan ja joita ei ole mainitussa luettelossa. 4. Perustuslaista tehtyä sopimusta sovelletaan niihin Euroopassa sijaitseviin alueisiin, joiden suhteista ulkovaltoihin huolehtii jäsenvaltio. 5. Perustuslaista tehtyä sopimusta sovelletaan Ahvenanmaahan Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista tehtyyn asiakirjaan liitetyn pöytäkirjan N:o 2 määräysten mukaisesti. 6. Poiketen siitä, mitä edellä olevissa kohdissa
määrätään, noudatetaan seuraavaa: IV-5 artikla Alueelliset liitot Perustuslaista tehty sopimus ei ole esteenä Belgian
ja Luxemburgin eikä Belgian, Luxemburgin ja Alankomaiden välisen
alueellisen liiton olemassaololle ja toteuttamiselle siltä osin kuin
näiden alueellisten liittojen tavoitteita ei saavuteta kyseistä
sopimusta soveltamalla. IV-6 artikla Pöytäkirjat Tähän sopimukseen liitetyt pöytäkirjat
ovat erottamaton osa tätä sopimusta.
IV-7 artikla 1. Jäsenvaltion hallitus, Euroopan parlamentti tai komissio voi tehdä ministerinneuvostolle ehdotuksia perustuslaista tehdyn sopimuksen tarkistamiseksi. Nämä ehdotukset annetaan tiedoksi jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille. 2. Jos Eurooppa-neuvosto Euroopan parlamenttia ja komissiota kuultuaan tekee yksinkertaisella enemmistöllä myönteisen päätöksen ehdotettujen muutosten käsittelemisestä, Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja kutsuu koolle valmistelukunnan, joka koostuu jäsenvaltioiden kansallisten parlamenttien, jäsenvaltioiden valtion- tai hallitusten päämiesten sekä Euroopan parlamentin ja komission edustajista. Myös Euroopan keskuspankkia kuullaan, jos kyse on toimielimiä koskevista muutoksista raha-asiain alalla. Eurooppa-neuvosto voi päättää yksinkertaisella enemmistöllä, Euroopan parlamentin hyväksynnän saatuaan, olla kutsumatta valmistelukuntaa koolle, jos kyse on muutoksista, joiden laajuus ei sitä edellytä. Tällöin Eurooppa-neuvosto antaa valtuutuksen jäsenvaltioiden hallitusten edustajien konferenssille. Valmistelukunta tarkastelee tarkistusehdotuksia ja antaa yksimielisesti suosituksen 3 kohdassa tarkoitetulle jäsenvaltioiden hallitusten edustajien konferenssille. 3. Ministerineuvoston puheenjohtaja kutsuu jäsenvaltioiden hallitusten edustajien konferenssin koolle hyväksymään yhteisellä sopimuksella perustuslaista tehtyyn sopimukseen tehtävät muutokset. Muutokset tulevat voimaan, kun kaikki jäsenvaltiot ovat ratifioineet ne valtiosääntönsä asettamien vaatimusten mukaisesti. 4. Jos kahden vuoden kuluttua perustuslaista tehdyn sopimuksen
muuttamisesta tehdyn sopimuksen allekirjoittamisesta neljä viidesosaa
jäsenvaltioista on ratifioinut kyseisen sopimuksen ja yhdellä
tai useammalla jäsenvaltiolla on ollut vaikeuksia ratifioinnissa,
Eurooppa-neuvosto ottaa asian käsiteltäväkseen. IV-8 artikla 1. Korkeat sopimuspuolet ratifioivat perustuslaista tehdyn sopimuksen valtiosääntönsä asettamien vaatimusten mukaisesti. Ratifioimiskirjat talletetaan Italian tasavallan hallituksen huostaan. 2. Perustuslaista tehty sopimus tulee voimaan ... päivänä
...kuuta ..., jos kaikki ratifioimiskirjat on talletettu siihen mennessä,
tai muussa tapauksessa viimeisen ratifioimiskirjan tallettamista seuraavan
kuukauden ensimmäisenä päivänä.
IV-9 artikla Voimassaoloaika Perustuslaista tehty sopimus on tehty rajoittamattomaksi
ajaksi. IV-10 artikla Kielet2 Perustuslaista tehty sopimus, joka on laadittu yhtenä
kappaleena englannin, espanjan, hollannin, iirin, italian, kreikan, portugalin,
ranskan, ruotsin, saksan, suomen, tanskan, latvian, liettuan, maltan,
puolan, slovakin, sloveenin, tekin, unkarin ja viron kielellä,
ja jonka jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen, talletetaan Italian
tasavallan hallituksen arkistoon, ja tämä hallitus toimittaa
oikeaksi todistetun jäljennöksen siitä muiden allekirjoittajavaltioiden
hallituksille. PÖYTÄKIRJA KANSALLISTEN PARLAMENTTIEN
ASEMASTA KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka PALAUTTAVAT MIELEEN, että jäsenvaltioiden kansalliset parlamentit valvovat maansa hallituksen toimintaa unioniin liittyvissä kysymyksissä kunkin jäsenvaltion valtiosäännön mukaiseen järjestelmään ja käytäntöön kuuluvalla tavalla, HALUAVAT kuitenkin kannustaa kansallisia parlamentteja osallistumaan entistä enemmän Euroopan unionin toimintaan ja parantaa niiden mahdollisuuksia ilmaista näkemyksensä säädösehdotuksista samoin kuin muista niiden kannalta erityisen tärkeiltä vaikuttavista asioista, OVAT SOPINEET seuraavista määräyksistä, jotka ovat unionin perustuslain liitteenä: I Tietojen antaminen jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille 1. Komissio toimittaa suoraan jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille kaikki komission tausta-asiakirjat (vihreät ja valkoiset kirjat sekä tiedonannot) niiden julkaisemisen yhteydessä. Komissio lähettää jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille myös vuotuisen lainsäädäntöohjelman samoin kuin kaikki muut lainsäädäntöohjelmaa tai poliittista strategiaa koskevat asiakirjat, jotka se esittää Euroopan parlamentille ja ministerineuvostolle samaan aikaan kuin kyseisille toimielimille. 2. Kaikki Euroopan parlamentille ja ministerineuvostolle osoitetut säädösehdotukset lähetetään samanaikaisesti jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille.
3. Jäsenvaltioiden kansalliset parlamentit voivat toimittaa Euroopan parlamentin puhemiehelle sekä ministerineuvoston ja komission puheenjohtajille perustellun lausunnon toissijaisuusperiaatteen noudattamisesta säädösehdotuksessa toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden soveltamisesta tehdyn pöytäkirjan mukaista menettelyä noudattaen. 4. Säädösehdotus voidaan ottaa ministerineuvoston esityslistalle säädöksen antamiseksi tai yhteisen kannan vahvistamiseksi jossakin lainsäädäntömenettelyssä aikaisintaan kuuden viikon kuluttua siitä, kun komissio on antanut säädösehdotuksen Euroopan parlamentille, ministerineuvostolle ja jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille Euroopan unionin virallisilla kielillä, jollei asian kiireellisyydestä muuta johdu, jolloin perustelut on esitettävä kyseisessä säädöksessä tai ministerineuvoston yhteisessä kannassa. Lukuun ottamatta kiireellisiä, asianmukaisesti perusteltuja tapauksia minkäänlaista säädösehdotusta koskevaa yhteisymmärrystä ei voida todeta saavutetun näiden kuuden viikon aikana. Kanta voidaan vahvistaa aikaisintaan kymmenen päivän kuluttua siitä, kun ehdotus on otettu ministerineuvoston esityslistalle. 5. Ministerineuvoston istuntojen esityslistat ja käsittelyn tulokset, mukaan lukien niiden ministerineuvoston istuntojen pöytäkirjat, joissa säädösehdotuksia on käsitelty, toimitetaan suoraan jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden hallituksille. 6. Kun Eurooppa-neuvosto aikoo soveltaa unionin perustuslain I-24 artiklan 4 kohdan ensimmäistä alakohtaa, kansallisille parlamenteille ilmoitetaan siitä ennen päätöksen tekemistä. Kun Eurooppa-neuvosto aikoo soveltaa unionin perustuslain I-24 artiklan 4 kohdan toista alakohtaa, kansallisille parlamenteille ilmoitetaan siitä vähintään neljä kuukautta ennen päätöksen tekemistä.
7. Tilintarkastustuomioistuin lähettää vuosikertomuksensa tiedoksi jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille samaan aikaan kuin Euroopan parlamentille ja ministerineuvostolle. 8. Näitä määräyksiä sovelletaan
kaksikamaristen kansallisten parlamenttien kumpaankin kamariin. II Parlamenttien välinen yhteistyö 9. Euroopan parlamentti ja kansalliset parlamentit määrittelevät yhdessä, mikä olisi tehokas ja säännöllinen tapa järjestää ja edistää parlamenttien välistä yhteistyötä Euroopan unionissa. 10. Yhteisöasioita käsittelevien elinten konferenssi voi saattaa aiheellisina pitämänsä näkemykset Euroopan parlamentin, ministerineuvoston ja komission tietoon. Konferenssi edistää muun muassa jäsenvaltioiden parlamenttien ja Euroopan parlamentin välistä tietojen ja parhaiden toimintatapojen vaihtoa myös niiden erityisvaliokuntien välillä. Konferenssi voi myös järjestää parlamenttien välisiä kokouksia tietyistä aiheista, etenkin keskustellakseen yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan sekä yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan kysymyksistä. Konferenssin näkemykset eivät sido kansallisia parlamentteja eivätkä määrää ennalta niiden kantaa. PÖYTÄKIRJA TOISSIJAISUUS- JA
SUHTEELLISUUSPERIAATTEIDEN SOVELTAMISESTA KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka HALUAVAT varmistaa, että päätökset tehdään mahdollisimman lähellä unionin kansalaisia, OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET vahvistaa unionin perustuslain I-9 artiklaan sisältyvien toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden soveltamista koskevat edellytykset sekä perustaa järjestelmän sen valvomiseksi, miten toimielimet soveltavat näitä periaatteita, OVAT SOPINEET seuraavista määräyksistä, jotka ovat unionin perustuslain liitteenä: 1. Kukin toimielin huolehtii jatkuvasti unionin perustuslain I-9 artiklassa määriteltyjen toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden noudattamisesta. 2. Komissio suorittaa laajoja kuulemisia ennen säädösehdotusten tekemistä. Niissä on tarvittaessa otettava huomioon suunniteltujen toimien alueellinen ja paikallinen ulottuvuus. Poikkeuksellisen kiireellisissä tapauksissa komissio ei suorita kuulemisia. Se perustelee päätöksensä ehdotuksessaan. 3. Komissio toimittaa kaikki säädösehdotuksensa sekä muutetut ehdotuksensa jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille samaan aikaan kuin se toimittaa ne unionin lainsäätäjälle. Euroopan parlamentti toimittaa lainsäädäntöpäätöslauselmansa ja ministerineuvosto kantansa niiden tultua hyväksytyiksi jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille.
4. Komissio perustelee ehdotuksensa toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden soveltamisen kannalta. Kaikkiin säädösehdotuksiin olisi liitettävä selvitys, jonka sisältämien yksityiskohtaisten tietojen perusteella toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden noudattamista voidaan arvioida. Selvityksessä olisi esitettävä tietoja, joiden perusteella voidaan arvioida säädösehdotuksen rahoitusvaikutuksia sekä eurooppapuitelain kohdalla sen vaikutuksia lainsäädäntöön, joka jäsenvaltioiden on pantava täytäntöön, tarvittaessa myös alueelliseen lainsäädäntöön. Syyt, joiden perusteella todetaan, että unionin tavoite voidaan paremmin saavuttaa unionin tasolla, on osoitettava laadullisin, tai jos mahdollista, määrällisin osoittimin. Komissio ottaa huomioon, että unionille, jäsenvaltioiden hallituksille, alueellisille tai paikallisille viranomaisille, taloudellisille toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen tai hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä, ja sen olisi oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. 5. Jäsenvaltion kansallinen parlamentti tai kansallisen parlamentin kamari voi kuuden viikon kuluessa komission säädösehdotusten toimittamisesta antaa Euroopan parlamentin puhemiehelle sekä ministerineuvoston ja komission puheenjohtajille perustellun lausunnon syistä, joiden perusteella se arvioi, että kyseessä oleva ehdotus ei ole toissijaisuusperiaatteen mukainen. Kansallinen parlamentti tai kansallisen parlamentin kamari järjestää itse tarvittaessa lainsäädäntövaltaa käyttävien alueellisten parlamenttien kuulemisen. 6. Euroopan parlamentti, ministerineuvosto ja komissio ottavat huomioon jäsenvaltioiden kansallisten parlamenttien tai kansallisen parlamentin yhden kamarin perustellut lausunnot. Niiden jäsenvaltioiden kansallisilla parlamenteilla, joissa on yksikamarinen järjestelmä, on kaksi ääntä, kun taas kaksikamarisessa järjestelmässä parlamentin kummallakin kamarilla on yksi ääni.
Jos vähintään kolmasosa jäsenvaltioiden kansallisten parlamenttien ja kansallisten parlamenttien kamarien kokonaisäänimäärästä edustaa sellaisia perusteltuja lausuntoja, joiden mukaan komission ehdotuksessa ei ole noudatettu toissijaisuusperiaatetta, komissio tarkastelee ehdotustaan uudelleen. Ratkaiseva äänimäärä on vähintään neljännes, kun on kyse komission ehdotuksesta tai jäsenvaltioiden ryhmän unionin perustuslain vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvaa aluetta koskevan III-165 artiklan määräysten mukaisesti tekemästä aloitteesta. Tarkasteltuaan ehdotusta uudelleen komissio voi päättää joko pitää voimassa ehdotuksensa, muuttaa sitä tai peruuttaa sen. Komissio perustelee päätöksensä. 7. Unionin tuomioistuimella on toimivalta ratkaista ne kanteet, jotka jäsenvaltiot ovat nostaneet unionin perustuslain III-270 artiklan määräysten mukaisesti tai ne kanteet, jotka ne ovat toimittaneet oikeusjärjestyksensä mukaisesti kansallisen parlamenttinsa tai kansallisen parlamenttinsa kamarin puolesta sen vuoksi, että lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävässä säädöksessä ei ole noudatettu toissijaisuusperiaatetta. Myös alueiden komitea voi nostaa saman unionin perustuslain artiklan mukaisesti vastaavan kanteen sellaisista lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävistä säädöksistä, joiden hyväksyminen edellyttää unionin perustuslain mukaan sen kuulemista. 8. Komissio antaa Eurooppa-neuvostolle, Euroopan parlamentille, ministerineuvostolle ja jäsenvaltioiden kansallisille parlamenteille vuosittain selvityksen unionin perustuslain I-9 artiklan soveltamisesta. Kyseinen vuosittainen selvitys lähetetään myös alueiden komitealle ja talous- ja sosiaalikomitealle. PÖYTÄKIRJA KANSALAISTEN EDUSTUKSESTA
EUROOPAN PARLAMENTISSA JA ÄÄNTEN PAINOTTAMISESTA EUROOPPA-NEUVOSTOSSA
JA MINISTERINEUVOSTOSSA KORKEAT SOPIMUSPUOLET OVAT SOPINEET seuraavista määräyksistä, jotka liitetään Euroopan perustuslaista tehtyyn sopimukseen: 1 ARTIKLA Euroopan parlamenttia koskevat määräykset 1. Koko vaalikauden 20042009 ajan kustakin jäsenvaltiosta
Euroopan parlamenttiin valittavien edustajien määrä on
seuraava: 2 ARTIKLA Määräykset äänten painottamisesta
Eurooppa-neuvostossa 1. Seuraavat määräykset ovat voimassa 1 päivään marraskuuta 2009, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin perustuslain I-24 artiklan soveltamista. Kun Eurooppa-neuvoston ja ministerineuvoston ratkaisun edellytyksenä
on määräenemmistö, jäsenten äänet painotetaan
seuraavasti:
Kun ministerineuvoston ratkaisu on unionin perustuslain nojalla tehtävä komission ehdotuksesta, sen edellytyksenä on vähintään 232 puoltavaa ääntä, jotka edustavat jäsenten enemmistöä. Muissa tapauksissa ratkaisun edellytyksenä on vähintään 232 puoltavaa ääntä, jotka edustavat ainakin kahta kolmasosaa jäsenistä. Eurooppa-neuvoston tai ministerineuvoston jäsen voi pyytää, että Eurooppa-neuvoston tai ministerineuvoston tehdessä päätöksen määräenemmistöllä tarkistetaan, että määräenemmistö edustaa vähintään 62:ta prosenttia unionin koko väestöstä. Jos osoittautuu, että tämä ehto ei täyty, kyseistä päätöstä ei tehdä. 2. Jos unioniin liittyy myöhemmin uusia jäseniä, edellisessä kohdassa tarkoitettu vähimmäismäärä lasketaan siten, että ääninä ilmaistu määräenemmistöön tarvittava vähimmäismäärä ei ole suurempi kuin se määräenemmistöön tarvittava vähimmäismäärä, joka lasketaan Euroopan unionin laajentumista koskevassa, Nizzan sopimuksen laatineen konferenssin päätösasiakirjaan sisältyvässä julistuksessa olevan taulukon pohjalta.
Korkeat sopimuspuolet, jotka haluavat parantaa talouskasvun voimistumisen edellytyksiä Euroopassa ja edistää sen vuoksi talouspolitiikan yhä tiiviimpää yhteensovittamista euroalueella, ovat tietoisia siitä, että on tarpeen antaa erityismääräyksiä vuoropuhelun tiivistämiseksi euron käyttöön ottaneiden jäsenvaltioiden välillä, kunnes unionin kaikki jäsenvaltiot ovat liittyneet euroalueeseen, ovat sopineet seuraavista määräyksistä,
jotka liitetään perustuslakiin: 1 artikla Euron käyttöön ottaneiden jäsenvaltioiden
ministerit kokoontuvat keskenään epävirallisiin kokouksiin.
Näitä kokouksia pidetään tarvittaessa, ja niissä
keskustellaan aiheista, jotka liittyvät näiden valtioiden erityisvastuuseen
yhteisen rahan osalta. Komissio ja Euroopan keskuspankki kutsutaan osallistumaan
näihin kokouksiin, joiden valmistelusta huolehtivat euron käyttöön
ottaneiden jäsenvaltioiden valtiovarainministerien edustajat. 2 artikla Euron käyttöön ottaneiden jäsenvaltioiden
ministerit valitsevat puheenjohtajan kahden ja puolen vuoden toimikaudeksi
kyseisten jäsenvaltioiden enemmistöllä.
PÖYTÄKIRJA EURATOM-SOPIMUKSEN
MUUTTAMISESTA KORKEAT SOPIMUSPUOLET, jotka MUISTUTTAVAT sen tärkeydestä, että Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen määräykset tuottavat edelleen täysimääräisesti oikeusvaikutuksia, HALUAVAT kuitenkin mukauttaa kyseisen sopimuksen uusiin sääntöihin, jotka vahvistetaan Euroopan perustuslaista tehdyssä sopimuksessa erityisesti institutionaalisten ja varainhoitoa koskevien asioiden osalta, OVAT SOPINEET seuraavista Euroopan perustuslaista tehtyyn sopimukseen liitettävistä määräyksistä, joilla muutetaan Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimusta seuraavasti: 1 artikla Kumotaan 3 artikla. 2 artikla Korvataan III osaston otsikko "Institutionaaliset määräykset" seuraavalla otsikolla: "Institutionaaliset ja varainhoitoa koskevat määräykset". 3 artikla 1. Korvataan 107 artikla seuraavasti: "107 artikla Euroopan perustuslaista tehdyn sopimuksen institutionaalisia
ja varainhoitoa koskevia määräyksiä (I-18I-38
artikla, I-52I-55 artikla ja III-227III-316 artikla) sekä
mainitun sopimuksen 2. Kumotaan 107 a133, 136143, 146156, 158170, 173, 173 a, 175 ja 177183 a artikla. 4 artikla Korvataan IV osaston otsikko "Varainhoitoa koskevat määräykset" seuraavalla otsikolla: "Varainhoitoa koskevat erityismääräykset" 5 artikla Korvataan 38 artiklan kolmannessa kohdassa ja 82 artiklassa kolmannessa kohdassa olevat viittaukset 141 ja 142 artiklaan viittauksilla Euroopan perustuslaista tehdyn sopimuksen III-265 ja III-266 artiklaan. Korvataan 171 artiklan 2 kohdassa, 175 artiklan ensimmäisessä kohdassa ja 176 artiklan 3 kohdassa oleva viittaus 183 artiklaan viittauksella Euroopan perustuslaista tehdyn sopimuksen III-318 artiklaan. Korvataan 172 artiklan 4 kohdassa oleva viittaus 177 artiklan 5 kohtaan viittauksella Euroopan perustuslaista tehdyn sopimuksen III-310 artiklaan. Korvataan 18 artiklan viimeisessä kohdassa ja 83 artiklan 2 kohdassa oleva viittaus 164 artiklaan viittauksella Euroopan perustuslaista tehdyn sopimuksen III-307 artiklaan. Korvataan 38 ja 82 artiklassa oleva sana "direktiivi" sanalla "eurooppapäätös". Korvataan perustamissopimuksessa sana "päätös" sanalla "eurooppapäätös". 6 artikla Korvataan 190 artikla seuraavasti: "Ministerineuvosto vahvistaa yksimielisesti toimielimissä käytettäviä kieliä koskevan sääntelyn, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön määräysten soveltamista." 7 artikla Muutetaan 198 artikla seuraavasti: "a) Tätä sopimusta ei sovelleta Färsaariin." 8 artikla "Yhteisö toteuttaa taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön kanssa kiinteän yhteistoiminnan, jota koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan yhteisellä sopimuksella." 9 artikla Muutetaan 206 artikla seuraavasti: "Yhteisö voi tehdä yhden tai useamman valtion tai kansainvälisen järjestön kanssa sopimuksia assosioinnista, joka koskee vastavuoroisia oikeuksia ja velvollisuuksia, yhteistä toimintaa ja erityismenettelyjä. Ministerineuvosto tekee nämä sopimukset yksimielisesti ja Euroopan parlamenttia kuultuaan. Jos nämä sopimukset edellyttävät tämän sopimuksen muuttamista, muutokset on ennalta hyväksyttävä Euroopan perustuslaista tehdyn sopimuksen IV-7 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen." Kansalaisten edustuksesta Euroopan parlamentissa
ja äänten painottamisesta Yhteinen kanta, jonka Euroopan unionin jäsenvaltiot hyväksyvät Romanian ja/tai Bulgarian Euroopan unioniin liittymistä koskevissa konferensseissa Euroopan parlamentin paikkojen jaon ja Eurooppa-neuvostossa ja ministerineuvostossa suoritettavan äänten painottamisen osalta, on seuraava. Jos Romania ja/tai Bulgaria liittyy Euroopan unioniin ennen unionin perustuslain I-19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun Eurooppa-neuvoston päätöksen voimaantuloa, kyseisistä maista Euroopan parlamenttiin valittavien edustajien lukumäärä lasketaan Romanian osalta luvun 33 ja Bulgarian osalta luvun 17 pohjalta siten, että lukuja korjataan noudattaen samaa kaavaa, jota on käytetty määritettäessä Euroopan parlamenttiin kustakin jäsenvaltiosta valittavien edustajien lukumäärä, joka on liitteessä III olevassa pöytäkirjassa kansalaisten edustuksesta Euroopan parlamentissa ja äänten painottamisesta Eurooppa-neuvostossa ja ministerineuvostossa. Euroopan unioniin liittymistä koskevassa sopimuksessa voidaan määrätä, poiketen unionin perustuslain I-9 artiklan 2 kohdasta, että Euroopan parlamentin jäsenten lukumäärä voi tilapäisesti olla yli 736 jäsentä lainsäädäntökaudesta 20042009 jäljellä olevalla kaudella. Äänten painottamisessa Eurooppa-neuvostossa ja
ministerineuvostossa käytetään 1 päivään
marraskuuta 2009 saakka Romanian osalta lukua 14 ja Bulgarian osalta lukua
10, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin perustuslain I-24 artiklan
2 kohdan soveltamista. Kunakin liittymisajankohtana ministerineuvosto
päättää vähimmäismäärästä,
jota tarkoitetaan pöytäkirjassa kansalaisten edustuksesta Euroopan
parlamentissa ja äänten painottamisesta Eurooppa-neuvostossa
ja ministerineuvostossa.
JULISTUS EUROOPAN ULKOISEN TOIMINNAN YKSIKÖN
PERUSTAMISESTA "Valmistelukunta toteaa, että perustuslain I-27 artiklassa tarkoitetun tulevan unionin ulkoasiainministerin avustamiseksi hänen tehtäviensä hoidossa ministerineuvoston ja komission on tarpeen, Euroopan parlamentin oikeuksia rajoittamatta, sopia siitä, että ministerin alaisuuteen perustetaan yhteinen yksikkö (Euroopan ulkoisen toiminnan yksikkö), joka koostuu ministerineuvoston pääsihteeristön ja komission toimivaltaisista yksiköistä lähtöisin olevista virkamiehistä ja jäsenvaltioiden lähettämästä ulkoasiainhallinnon henkilöstöstä. Perustuslain III-230 artiklassa tarkoitettujen unionin edustustojen henkilöstö kootaan tästä yhteisestä yksiköstä. Valmistelukunta katsoo, että tarpeelliset järjestelyt yhteisen yksikön perustamiseksi olisi tehtävä ensimmäisen vuoden kuluessa Euroopan perustuslaista tehdyn sopimuksen voimaantulosta."
EUROOPPA-VALMISTELUKUNTA: JÄSENLUETTELO
Giuliano AMATO Varapuheenjohtaja Jean-Luc DEHAENE Varapuheenjohtaja PUHEENJOHTAJISTON MUUT JÄSENET Jens-Peter BONDE (DK) KOMISSION EDUSTAJAT Louis MICHEL Karel DE GUCHT Elio DI RUPO Hallitus Kansallinen parlamentti Henning CHRISTOPHERSEN Peter SKAARUP Henrik DAM KRISTENSEN SAKSA Hallitus Kansallinen parlamentti Joschka FISCHER Jürgen MEYER Peter GLOTZin tilalle Erwin TEUFEL marraskuussa 2002 KREIKKA Hallitus Kansallinen parlamentti Giorgos PAPANDREOU Paraskevas AVGERINOS Giorgos KATIFORISin tilalle Marietta GIANNAKOU helmikuussa 2003 ESPANJA Hallitus Kansallinen parlamentti Alfonso DASTIS Josep BORRELL Carlos BASTARRECHEn tilalle FONTELLES varajäseneksi syyskuussa 2002, Gabriel CISNEROS Ana PALACIOn tilalle jäseneksi LABORDA maaliskuussa 2003 RANSKA Hallitus Kansallinen parlamentti Dominique de VILLEPIN Pierre LEQUILLER Pierre MOSCOVICIn tilalle Alain BARRAUn tilalle marraskuussa 2002 heinäkuussa 2002 Hubert HAENEL IRLANTI Hallitus Kansallinen parlamentti Dick ROCHE John BRUTON Ray MacSHARRYn tilalle Proinsias DE ROSSA heinäkuussa 2002 Hallitus Kansallinen parlamentti Gianfranco FINI Marco FOLLINI Lamberto DINI LUXEMBURG Hallitus Kansallinen parlamentti Jacques SANTER Paul HELMINGER Ben FAYOT
Hallitus Kansallinen parlamentti Gijs de VRIES René van der LINDEN Hans van MIERLOn tilalle Frans TIMMERMANS lokakuussa 2002
Hannes FARNLEITNER Caspar EINEM Reinhard Eugen BÖSCH
Hallitus Kansallinen parlamentti Ernâni LOPES Alberto COSTA João de VALLERAn tilalle Eduarda AZEVEDO toukokuussa 2002
Hallitus Kansallinen parlamentti Teija TIILIKAINEN Kimmo KILJUNEN Jari VILÉN Matti VANHASEN tilalle toukokuussa 2003
Hallitus Kansallinen parlamentti Lena HJELM-WALLÉN Sören LEKBERG Göran LENNMARKER
Hallitus Kansallinen parlamentti Peter HAIN Gisela STUART David HEATHCOAT-AMORY
EHDOKASVALTIOIDEN EDUSTAJAT
KYPROS Hallitus Kansallinen parlamentti Michael ATTALIDES Eleni MAVROU Panayiotis DEMETRIOU
Hallitus Kansallinen parlamentti Peter SERRACINO-INGLOTT Michael FRENDO Alfred SANT UNKARI Hallitus Kansallinen parlamentti Péter BALÁZS József SZÁJER János MARTONYIn tilalle Pál VASTAGH kesäkuussa 2002
Hallitus Kansallinen parlamentti Danuta HÜBNER Jozef OLEKSY Edmund WITTBRODT
Hallitus Kansallinen parlamentti Hildegard Carola PUWAK Alexandru ATHANASIU Liviu MAIORin tilalle helmikuussa 2003 Puiu HASOTTI
SLOVENSKO/SLOVAKIA Hallitus Kansallinen parlamentti Ivan KOR*OK Jan FIGEL Ján FIGELin tilalle Pavol HAMZIKin tilalle marraskuussa 2002 lokakuussa 2002 Irena BELOHORSKÁ
Hallitus Kansallinen parlamentti Sandra KALNIETE Rihards PIKS Roberts ZILEn tilalle Liene LIEPINA tammikuussa 2003 Edvins INK*NSin tilalle tammikuussa 2003
Hallitus Kansallinen parlamentti Lennart MERI Tunne KELAM Rein LANG Peeter REITZBERGin tilalle huhtikuussa 2003
Hallitus Kansallinen parlamentti Rytis MARTIKONIS Vytenis ANDRIUKAITIS Algirdas GRICIUS Alvydas MEDALINSKASin tilalle joulukuussa 2002, MEDALINSKAS Dalia KUTRAITE-GIEDRAITIENEn tilalle varajäseneksi
Hallitus Kansallinen parlamentti Meglena KUNEVA Daniel VALCHEV Nikolai MLADENOV
*ESKÁ REPUBLIKA/
Hallitus Kansallinen parlamentti Jan KOHOUT Jan ZAHRADIL Jan KAVANin tilalle Josef ZIELENIEC syyskuussa 2002
Hallitus Kansallinen parlamentti Dimitrij RUPEL Jelko KACIN Matjaz NAHTIGALin tilalle Slavko GABERin tilalle tammikuussa 2003 tammikuussa 2003 Alojz PETERLE
Hallitus Kansallinen parlamentti Abdullah GÜL Zekeriya AKCAM Yasar YAKISin tilalle Ali TEKINin tilalle maaliskuussa 2003, joulukuussa 2002, YAKIS Mesut YILMAZin tilalle Kemal DERVI* joulukuussa 2002 Ayfer YILMAZin tilalle joulukuussa 2002
ALMEIDA GARRETT (P) John CUSHNAHAN (IRL) Lone DYBKJAER (DK) Pervenche BERÈS (F) Maria BERGER (ÖS) Carlos CARNERO GONZÁLEZ (ES) Neil MacCORMICK (UK) Piia-Noora KAUPPI (FI) Elena PACIOTTI (IT) Luís QUEIRÓ (P) Reinhard RACK (ÖS) Esko SEPPÄNEN (FI) The Earl of STOCKTON (UK) Helle THORNING-SCHMIDT (DK) Joachim WUERMELING (D)
JÄSENVALTIOIDEN EDUSTAJAT BELGIA Hallitus Kansallinen parlamentti Pierre CHEVALIER Danny PIETERS Marie NAGY
Poul SCHLÜTER Per DALGAARD Niels HELVEG PETERSEN
Hans Martin BURY Peter ALTMAIER Gunter PLEUGERin tilalle Wolfgang GERHARDS marraskuussa 2002 Wolfgang SENFFin tilalle maaliskuussa 2003
Hallitus Kansallinen parlamentti Giorgos KATIFORIS Nikolaos Panayiotis IOAKIMIDISin CONSTANTOPOULOS tilalle helmikuussa 2003 Evripidis STILINIADIS
Ana PALACIO Diego LÓPEZ GARRIDO Alfonso DASTISin tilalle Alejandro MUÑOZ LONSO maaliskuussa 2003
RANSKA
Pascale ANDREANI Jacques FLOCH Pierre VIMONTin tilalle Anne-Marie IDRACin elokuussa 2002 tilalle heinäkuussa 2002 Robert BADINTER
Bobby McDONAGH Pat CAREY, Martin CULLENin tilalle heinäkuussa 2002 John GORMLEY
Francesco E. SPERONI Valdo SPINI Filadelfio Guido BASILE
Nicolas SCHMIT Gaston GIBERYEN Renée WAGENER
Thom de BRUIJN Wim van EEKELEN Jan Jacob van DIJK Hans van BAALENin tilalle lokakuussa 2002
Gerhard TUSEK Evelin LICHTENBERGER Eduard MAINONI Gerhard KURZMANNin tilalle maaliskuussa 2003
PORTUGALI
Manuel LOBO ANTUNES Guilherme d'OLIVEIRA MARTINS, Osvaldo de CASTROn tilalle kesäkuussa 2002 António NAZARÉ PEREIRA
Antti PELTOMÄKI Hannu TAKKULA Riitta KORHOSEN tilalle toukokuussa 2003 Esko HELLE
Sven-Olof PETERSSON Kenneth KVIST Lena HALLENGRENin tilalle Ingvar SVENSSON joulukuussa 2002
Baroness SCOTLAND OF ASTHAL Lord TOMLINSON Lord MACLENNAN OF ROGART
KYPROS Hallitus Kansallinen parlamentti Theophilos V. THEOPHILOU Marios MATSAKIS Androula VASSILIOU
MALTA Hallitus Kansallinen parlamentti John INGUANEZ Dolores CRISTINA George VELLA UNKARI
Péter GOTTFRIED András KELEMEN István SZENT-IVÁNYI
Janusz TRZCI*SKI Marta FOGLER Genowefa GRABOWSKA
Constantin ENE Péter ECKSTEIN-KOVACS Ion JINGAn tilalle Adrian SEVERIN joulukuussa 2002
Juraj MIGA Zuzana MARTINAKOVA Frantisek SEBEJin tilalle marraskuussa 2002 Boris ZALA Olga KELTOSOVAn tilalle marraskuussa 2002
Roberts ZILE Guntars KRASTS Guntars KRASTSin tilalle Maris SPRINDZUKSin tilalle tammikuussa 2003 tammikuussa 2003 Arturs Krisjanis KARINS Inese BIRZNIECEn tilalle tammikuussa 2003
EESTI/VIRO
Henrik HOLOLEI Liina TÕNISSON Liia HÄNNIn tilalle huhtikuussa 2003 Urmas REINSALU Ülo TÄRNOn tilalle huhtikuussa 2003
Oskaras JUSYS Gintautas IVICKAS Gediminas DALINKEVICIUSin tilalle DALINKEVICIUS Rolandas PAVILIONISin tilalle Eugenijus MALDEIKIS Alvydas MEDALINSKASin tilalle helmikuussa 2003
Hallitus Kansallinen parlamentti Neli KUTSKOVA Alexander ARABADJIEV Nesrin UZUN
TEKKI
Lenka Anna ROVNA Petr NE*AS Jan KOHOUTin tilalle Frantiek KROUPA syyskuussa 2002
Hallitus Kansallinen parlamentti Janez LENAR*I* Franc HORVAT Danica SIMI*in tilalle tammikuussa 2003 Mihael BREJC
TÜRQÍYE/TURKKI Hallitus Kansallinen parlamentti O*uz DEMIRALP Ibrahim ÖZAL Nihat AKYOLin tilalle Kürsat ESERin tilalle elokuussa 2002 joulukuussa 2002 Necdet BUDAK A. Emre KOCAOGLOUn tilalle joulukuussa 2002
Roger BRIESCH Talous- ja sosiaalikomitea Josef CHABERT Alueiden komitea João CRAVINHO Euroopan työmarkkinaosapuolet Manfred DAMMEYER Alueiden komitea Patrick DEWAEL Alueiden komitea Nikiforos DIAMANDOUROS Euroopan oikeusasiamies (Jacob SÖDERMANin tilalle maaliskuussa 2003) Claude DU GRANRUT Alueiden komitea Göke Daniel FRERICHS Talous- ja sosiaalikomitea Emilio GABAGLIO Euroopan työmarkkinaosapuolet Georges JACOBS Euroopan työmarkkinaosapuolet Claudio MARTINI Alueiden komitea Anne-Maria SIGMUND Talous- ja sosiaalikomitea Ramón Luis VALCÁRCEL SISO Alueiden komitea (Eduardo ZAPLANAn tilalle helmikuussa 2003, Eva-Riitta SIITONEN varajäsenenä lokakuusta 2002)
Sir John KERR Pääsihteeri Annalisa GIANNELLA Varapääsihteeri Marta ARPIO SANTACRUZ Agnieszka BARTOL Hervé BRIBOSIA Nicole BUCHET Elisabeth GATEAU Clemens LADENBURGER Maria José MARTÍNEZ IGLESIAS Nikolaus MEYER LANDRUT Guy MILTON Ricardo PASSOS Kristin de PEYRON Alain PILETTE Alain PIOTROWSKI Etienne de PONCINS Alessandra SCHIAVO Walpurga SPECKBACHER Maryem van den HEUVEL
* Tämä EY-sopimuksen liitettä I vastaava liite on vielä vahvistettava. 2
Tätä artiklaa on mukautettava liittymisasiakirjan mukaisesti. |
|